Шрифт:
— Теперь, пожалуй, расскажу, — продолжил осторожно Берни. — Там за стенами расквартирован внушительный отряд ордена «Искателей истины», а не только стража.
— Это те самые, с Сокотры? — уточнил Руби.
— Именно они, — подтвердил Берни. — Когда их отряд выйдет из ворот и начнёт атаку на нелюдей, нам нужно будет ударить виконту Корнелиусу в спину. Схватим его и того чёрного колдуна. За это орденские подсобят в спасение наших близких.
Все застыли в изумлении. Бернард никогда не славился безумными идеями, напротив, он всегда отличался здравомыслием, особенно учитывая его деревенское происхождение. Но сейчас он говорил нечто совершенно невероятное. Все уставились на него с нескрываемым недоумением.
— Откуда у тебя такая информация, брат? — спросил Руби, первым заподозрив неладное.
Крепыш замялся, почесав свою лысую макушку. Признаться, что он сам не знает источника своих сведений, означало прослыть среди братьев безумцем. Но тут его осенила новая мысль — нужно взглянуть на стену.
— На стене стоит орденский, — сказал он, указывая на крепкого парня, которого все узнали. Именно его видели бегущим из леса с невероятной скоростью, превосходящей бег лошадей.
— Ты уверен в своих словах?
— Да, он поможет. Честно признаюсь... — Сотник замялся, решая, говорить или нет. Скрывать он не привык, поэтому выложил всё как есть. — Он со мной говорит. Не знаю как, но говорит.
— А чего ты ожидал? Это ж колдуны похлеще многих, — усмехнулся Бивень, а остальные согласно закивали. — Про них ходят и куда более удивительные слухи.
— Да какие там слухи, — возразил кто-то. — Вы помните, как он сегодня мчался? Обычные люди так не бегают.
Небольшой отряд развернулся и направился к командиру, чтобы обсудить новый план, попутно обсуждая загадочную Сокотру и её обитателей.
***
«Проклятье!» — выдохнул я, тяжело оседая на холодный камень крепостной стены. Сперва я истратил почти семь единиц энергии, пытаясь вселить ужас в противника, но тот упрямо сопротивлялся. Пришлось проникнуть в глубины его сознания, и то, что я там обнаружил, повергло меня в нешуточное беспокойство. Мои предположения о деревнях оказались верны, и Эдварду это явно не придётся по вкусу. Внедрение нового плана отняло ещё восемнадцать единиц — поистине впечатляющая трата для столь могущественной способности. Мои траты легко вызовут удивление у окружающих. За такой короткий срок я потратил 25 единиц, что примерно равно 40 синим кристаллам. Если их продать, то можно обеспечить себе безбедное существование на десять лет вперёд. Многие бесспорно посчитают меня безумцем. Но что поделать, надо — значит надо.
Собравшись с соратниками, я изложил им свой замысел. Не все приняли его на веру, однако возражать никто не осмелился. Началась тщательная подготовка. Особое внимание уделили защите открытых участков тела — тем, кто отправлялся в прорыв, требовалось максимально обезопасить себя. Моё предостережение о возможности заражения от укуса не оставило равнодушным никого. Народ принялся готовиться с удвоенной энергией.
Из числа стражников лишь четверо остались в замке, и то по прямому приказу графа. И он был абсолютно прав: в случае неудачи кому-то необходимо будет поднять мост, иначе всем, кто остался внутри, грозит неминуемая гибель. Эта четвёрка, не смея ослушаться приказа своего господина, ринулась к товарищам и попыталась определить, кто останется, при помощи древней игры в «камень-ножницы-бумагу». Их храбрость поистине удивляла — обычно стражники не отличались особой отвагой и не горели желанием рисковать.
Не удержавшись, я обратился к Леонарду, который, подобно нам, облачался в доспехи и готовился к выходу. Там он, возможно, и старейшина, но здесь — полноправный член отряда со всеми вытекающими последствиями. Он поведал, что в замке проживают семьи стражников за счёт самого графа. К тому же Карло пользуется среди подданных репутацией щедрого и справедливого правителя. Никто и никогда не уличит его в высокомерии или кичливости своим происхождением. В этом месте все словно одна большая семья.
В этот момент к нам подошёл Марсель, облачённый в закрытый доспех. Лишь теперь я по-настоящему поверил словам старейшины. Отправить единственного наследника на бой с неведомыми тварями — на такое способен лишь поистине достойный правитель.
— Все готовы? — вопросил Фоули. Раздался нестройный хор голосов. — Помните: если падёт тот, кто слева или справа от вас — поспешите на помощь. Нас мало, их много. Наше преимущество — в оружии и неожиданности. Не забывайте: тела их неуязвимы для стали, цельтесь в головы!
Пока он говорил, двое воинов открывали ворота, чтобы, когда опустится мост, мы могли начать атаку без промедления.
— Олаф, опускай мост! — скомандовал Фоули. Стражник с силой ударил молотом по механизму, и мост с оглушительным грохотом обрушился вниз, прихлопнув нескольких нелюдей, всё ещё стоявших внизу.
— В атаку! — взревел Резкий, вскидывая меч, и первым ринулся в бой.
Как только мы выбежали, лучники со стен нанесли удар по дальним целям. Их было немного, но этого оказалось достаточно, чтобы отвлечь тех немногих воинов, что находились в отдалении в небольшом лагере. Стрелки, по моей просьбе, целились исключительно в тех, кто носил гербы Борадже. Я надеялся, что Бернард справится с поставленной задачей.