Шрифт:
— Отказался? Да ты... Да ты такую сумму заломил, что после можно было бы смело отправлять детей на паперть просить милостыню! Ибо денег у нас не осталось бы от слова совсем.
— Ой, только не стоит прибедняться, — отмахнулся Лео вилкой с насаженной на неё сарделькой. — Достаточно лишь спуститься в твою вторую сокровищницу...
— Тс-с-с, что ты несёшь, старый! — шикнул граф. — Совсем разум на старости ли потерял?
— Пап? А что за вторая сокровищница? – нестройным хором поинтересовались отпрыски.
— Ну спасибо, дружище. Как всегда, приехал, всё разрушил, секреты раскрыл, а мне отдуваться.
— Вы, детишки, кушайте и не обращайте на дедушку Лео внимания. Это он так шутит, — естественно, ни один, ни вторая ему не поверили.
— Позволь напомнить, я ещё и жизнь тебе спас, — прожевав и взяв стакан, старейшина усмехнулся. Хотя, если быть до конца честным, это сделал Артур. Благодаря ему ты сейчас сидишь здесь и обвиняешь ни в чём не повинного старика, а не лежишь безвольным телом, пускающий слюни в постели.
От этих слов Карло передёрнуло.
— Об этом мы ещё поговорим. И о моей благодарности за это. Кстати, — встрепенулся граф, — а ведь я тебя знаю. Ты тот самый юноша, что одолел Эдварда в поединке. Только ты тогда был раза в полтора меньше, — с лёгким сомнением в голосе произнёс Анчелоти.
— Было дело, — не стал я отрицать очевидного, вспоминая, как он стоял среди свиты короля, наблюдая за поединком.
— И у тебя был роман с принцессой Викторией Свен, не так ли?
Лео, сидевший рядом, незаметно пнул графа ногой под столом — мол, не стоит затрагивать эту тему.
— Ничего страшного, старейшина, я могу ответить.
— Да, граф, она была моей возлюбленной.
— Почему была? Расстались? Жаль. Вы так прекрасно смотрелись вместе.
— Нет, мы не расстались. Её отравили.
— Кто осмелился убить сие милое дитя? Чуть ли не проревел он, отставляя стакан с недопитым отваром. — Кто настолько безрассуден?
— Члены ордена «Новый Свет». В отместку за то, что я помешал их планам в Японии.
— И снова они. Проклятье. Кстати, из-за них мы и разругались с Карни. Он пытался переманить меня на их сторону. Хотят свергнуть власть короля или заставить его служить им.
— Представляешь, друг, чтобы Эдвард Свен кому-то служил? Немыслимо! – граф с чувством ударил кулаком по столу.
— Так ладно, приступим к детальному обсуждению в более уединённом месте, — произнёс Карло, поправляя манжеты своего камзола. Сидевшего на нём весьма свободно.
— Марсель, к закату жду подробный отчёт о состоянии дел в замке. Валерия, тебя это тоже касается. Завтра лично всё проверю.
— Анжела, принеси в мой кабинет изысканных закусок и травяного отвара для гостей, а мне ещё порцию яичницы. Да и колбасок положи побольше, — служанка в мгновение ока умчалась исполнять приказ.
— Разговор предстоит продолжительный, а мне надо возвращаться в форму. Вы, друзья, — обратился он к нашим товарищам, — можете пока посетить баньку, она у меня потрясающая. Лео не даст соврать. Также могу предложить пару бочонков превосходного эля, а если этого окажется недостаточно, в окрестных лесах отличная охота на вепря.
Все разошлись по делам. По Марселю было видно, как он хочет к нам присоединиться, но нарушить приказ отца он не осмелился.
Продолжить беседу нам не позволили. Как только мы уединились в кабинете, не вошёл — ворвался, подобно вихрю, мажордом.
— Господин, к замку прибыл виконт Карнелиус Борадже. С ним вооружённый конный отряд в сорок человек. Требует открыть ворота, иначе угрожает взять замок в осаду.
— На ловца и зверь бежит, — алхимик осклабился, демонстрируя белоснежные зубы.
— Арти, разберись с незваными гостями, а мы отсюда с удовольствием понаблюдаем за представлением. Похоже, здесь, на большой земле, начали забывать, кто мы такие. Пора напомнить миру о себе. Да и полезно это будет.
Я молча поднялся и направился к выходу. По пути к воротам встретил наших, которые вместо банных процедур предпочли провести тренировку с местной стражей. По свежим синякам на лицах было видно, что последние потерпели поражение. К счастью, среди побеждённых не наблюдалось ни недовольства, ни злобы — добрый знак.
Со мной шёл Роберт, наш мажордом. Он подтвердил мои распоряжения об открытии ворот и опускании моста.
— Ты куда направляешься? — спросил Фоули, освежаясь водой из бочки.
— Лео попросил преподать урок посланникам «Нового света» и напомнить, кто такие «Искатели истины».
— Эй, народ, почему веселье всегда предназначено только для нашего Артура? — возмутился Стюр, и Эйнар тут же его поддержал.
— Хотите — присоединяйтесь. Только виконт мой — у меня к нему есть парочка вопросов. Остальных можете забрать себе. Их там около сорока человек, говорят.