Шрифт:
— Да не всё так просто, как хотелось бы! — Самсон прищурился, его голос стал громче, завлекая слушателей. — Людоящеры нас заметили. Полезли из своих хижин, да ещё и оказались отличными пловцами, что твои угри. Кинулись за нами прямо в воду, плыли, будто родились в этом море, а несколько даже залезли на борт, когда мы уже отплывали. Пришлось сражаться! Их когти были остры, а пасти злее, чем волна в шторм.
Гругг, слушая рассказ, медленно кивнул, будто представлял себе это сражение, а Галвина стояла всё так же неподвижно, но теперь уже с интересом прислушивалась.
— Мы отбились, да и добрались до безопасных вод, — продолжал Самсон. — А когда оглядели добычу внимательнее, поняли, что обманулись. Идол-то оказался не золотой, а медный! Днём, в свете солнца, он блестел, а ночью не разберёшь. Ну что ж, лучше что-то, чем ничего, вот и продали его потом в порту Либерталии, хоть и гораздо дешевле, чем рассчитывали.
Матросы зашумели, смеясь и подначивая капитана. Кто-то хлопнул Самсона по спине, и он ответил широкой улыбкой, принимая шутки с лёгким сердцем. Гругг попытался повторить его весёлое выражение лица, но получилось у него это несколько угловато.
Галвина дождалась, пока смех немного стихнет, и, осмелившись, шагнула ближе, обращаясь к капитану:
— Капитан, а правда, что Атоллия отражает нападения демонов с другого края материка? — спросила она, её голос был осторожным, но в нём звучала неподдельная заинтересованность.
Она помнила истории из своего детства, рассказы о битвах, которые вели пиратские капитаны, обороняя свои острова от сил, пришедших из-за моря.
Самсон посмотрел на неё с лукавой улыбкой и откинулся на стуле, сложив руки на груди.
— О да, мне родители тоже рассказывали эту сказку, — усмехнулся он. — Но знаешь что, Галвина? По правде сказать, такое случилось лишь дважды за всю историю. Первый раз — это было незадолго после Войны Выживания. Тогда весь материк и острова были на грани, и да, демоны попробовали пройти через океан. Но встретили их не горы и леса, а яростные пираты Атоллии и их союзники из прибрежных городов. Сколько там крови пролилось, говорят, море покраснело!
Галвина прищурилась, стараясь понять, насколько правдива история. Её мысли вернулись к книгам, которые она читала о битвах прошлого, но услышать такую интерпретацию было странно.
— А во второй раз когда это было? — спросила она, подаваясь вперёд.
— Второй раз был спустя лет пятьдесят после первого, — продолжил Самсон, перебирая свои воспоминания. — Говорят, демоны снова попытались прорваться через море на своих тёмных кораблях. Но, видимо, не учли, что моря — не их стихия. Их встретили на подступах к Атоллии, а там были не только пираты, но и маги, и рыцари, и даже несколько жрецов Святой Матери, хотя на Атоллии их не особо жалуют. Опять кровь, битва… да и конец такой же.
— Демоны? — переспросил один из матросов, и его лицо побледнело. — Мой дед рассказывал, что видел их корабли. Говорил, что у них были чёрные паруса, а борта светились багровым светом, словно они горели изнутри. Он уверял, что это было на рассвете, когда его корабль был у берегов Атоллии. Их командир приказал разворачиваться, не дожидаясь, пока те подойдут ближе.
— И что же стало с этими кораблями? — с интересом спросил Гругг.
— Никто не знает, — ответил матрос, нервно потирая ладони. — Говорят, они исчезли так же внезапно, как появились. Может, они утонули. А может... — он понизил голос, — всё ещё ждут своего часа где-то в глубине океана.
Капитан усмехнулся и откинулся назад, а взгляд его был далёким, словно он пытался разглядеть те давние сражения в волнах прошлого.
— Но что там у демонов на уме — этого никто не знает. Может, они выучили урок и больше не лезут в океан. А может, просто ждут, пока мы забудем, что вода — не их союзник. Кто знает? Я лишь считаю, что нам с вами не стоит надеяться на легенды, а лучше держать сабли под рукой. Мало ли что!
Галвина кивнула, стараясь усмирить собственные мысли. Истории капитана звучали весело и легко, но в них ощущалась правда тех времён, когда каждое сражение за остров было не только битвой, но и вопросом жизни и смерти.
Самсон снова взял кости, собираясь продолжить игру, но прежде чем их бросить, взглянул на Галвину и добавил с лёгкой усмешкой:
— Так что, если мы вдруг встретим этих демонов, не беспокойся, Галвина. Мы тоже можем устроить им тёплый приём.
Кости снова покатились по столу, а смех и разговоры наполнили кают-компанию, но у каждого в сердце остались воспоминания о тех далёких легендах и старых битвах.
Галвина вернулась в свою каюту, чтобы отдохнуть после долгого дня, но там её ожидало нечто странное и тревожное. Элиара сидела на койке, закрыв лицо ладонями, и её тело мелко дрожало. Чародейка покачивалась взад и вперёд, словно её охватил невыносимый внутренний холод. Галвина нахмурилась, и её сердце сжалось от внезапной тревоги.