Шрифт:
Этот Рори не был похож на парня, который лгал мне или искал неприятностей. Или который тайно встречался с моей кузиной. Я не знала, что и думать, поэтому попыталась оттянуть время.
Помогаю Эштон оформить ее произведение искусства. Ей понравилась статуэтка, которую я ей подарил. Спасибо, что помог мне ее выбрать.
Пожалуйста.
Он напечатал ответ.
Я бы в любое время сходил с тобой за покупками старья.
Я замедлила шаг и остановилась, глядя на горы, как будто собиралась найти ответ. Эштон иногда допускала ошибки. Однажды она даже подумала, что Гарри Стайлс работает в «Маунтин Дейри», и ничто не могло переубедить ее в обратном. Даже когда мы спросили парня, не он ли Гарри Стайлс, он ответил «нет».
— Именно так и сказал бы Гарри Стайлс, — настаивала она.
У меня так и чесались руки напечатать вопрос, но не успела я это сделать, как появилось новое сообщение.
Если тебе нужно будет отвлечься, дай знать, и я приду на помощь.
Мое лицо расплылось в улыбке. Он говорил, что с Пейсли ничего не было. Эштон, должно быть, ошиблась. Я начала печатать.
Встретимся на парковке в галерее «Саммит». Меня не нужно спасать, но я бы не отказалась прокатиться.
Я посмотрела на свой телефон. Ничего, даже трех точек, которые говорили о том, что он пытается придумать, что сказать. Мое сердце бешено колотилось. Я глубоко вдохнула, вдыхая запах зелени. Я села на скамейку и положила телефон рядом с собой, делая вид, что не смотрю на него.
Что, если Эштон на этот раз была права? Думала я.
Прежде чем я успела хорошенько подумать, Рори Гаррисон с визгом въехал на парковку.
Затем вышел из машины и снова поцеловал меня.
Глава 16
Следующие пару дней Рори не выходил у меня из головы. Даже когда пыталась сосредоточиться на своей работе в «Маунтин Дейли» или на составлении плейлистов для предстоящих выступлений ди-джея, я постоянно отвлекалась на воспоминания о соприкосновении наших губ.
Тот факт, что он еще не решил, чем будет заниматься осенью, никак не выходил у меня из головы — особенно моя идея о том, что Рори поговорил с моим дядей о поступлении в Государственный исследовательский университет в Гринсборо. В округе было множество местных колледжей, где он мог бы посещать занятия в течение следующего года, пока не решит, чем хочет заниматься.
Теперь все, что мне нужно было сделать, — это подсказать ему, с чего начать.
Я никогда не просила отца об одолжениях. За всю свою жизнь я видела его всего несколько раз, и его номер был записан у меня в телефоне, хотя я никогда не пользовалась им. Мы обменивались праздничными открытками и иногда даже подарками, но на этом все. Глубоко вздохнув, я быстро набрала сообщение, пока не успела передумать.
Привет. Это Кейт. Я буду в Шарлотт и надеюсь, что ты не откажешься пообедать со мной?
Мне не нужно было объяснять, что единственная причина, по которой я ехала в Шарлотт, — это поговорить с ним.
Мой телефон зазвонил всего через несколько минут, что удивило. Я почти ожидала, что вообще ничего от него не услышу.
Было бы здорово увидеться. Как насчет того, чтобы встретиться в Цезар-Гроув на Саут-Трайон стрит в полдень? Я угощаю. Мне не терпится узнать, как у тебя дела.
Двухчасовая поездка в Шарлотт, обед с моим отцом и затем двухчасовая поездка обратно заняли бы половину моего рабочего дня. Но мне нужно было это сделать.
Мчась по шоссе — разумеется, на предельной скорости, — я врубила стереосистему на полную мощность и опустила окна, позволяя жаркому летнему воздуху растрепать мои волосы. Зеленые горы сменились покатыми зелеными холмами и широкими открытыми полями, а через пару часов на горизонте показался самый большой город Северной Каролины.
Проезжая через Шарлотт, я словно попала в совершенно другой мир. Вместо зеленых гор вокруг меня по обе стороны улицы тянулись к небу здания. Город был таким большим и многолюдным, таким оживленным и торопливым, совершенно не похожим на ту жизнь, к которой я привыкла.
Проехав по нескольким узким улочкам, я нашла итальянский ресторан. Я заехала на парковку между двумя сверкающими роскошными автомобилями, изо всех сил стараясь не поцарапать их.
Мое сердце колотилось в такт шагам, пока я шла через парковку к двери. Узнаю ли я вообще своего отца, когда увижу его? Я многого о нем не знала. Знала, он все еще был женат на Лане, девушке, с которой познакомился в колледже. И у них было двое общих детей, Кайл и Синтия — мои сводные брат и сестра.
Я замерла, взявшись за дверную ручку. К горлу подкатила тошнота. Возможно, это была плохая идея. Я все еще могла развернуться и вернуться в Эшвилл, притворившись, что никогда здесь не была.