Вход/Регистрация
Игра
вернуться

Джонс Диана Уинн

Шрифт:

Он продолжал это повторять, пока прибывали остальные, размахивая необычными предметами и толкая Гэлли, пока она аккуратно убирала оба яблока в карманы и застегивала молнию.

– Это похоже на тиски для пальцев? – услышала она чей-то вопрос.

– Знаю, выглядит, как кучка желе, - сказал кто-то еще, - но это правда глазное яблоко.

– Я добыл яйцо птицы рух!

– Эта карта правда была Дамой Червей, честно. Она живая. Она вроде как извивается.

– Я поймал лиса, но он укусил меня и убежал. Мне нужно делать укол, Гармони?

– Я добыл яйцо птицы рух!

– Извини за кровь, Гармони. Он как раз убил ее, когда я добрался дотуда. Это было ужасно.

– Я добыл яйцо птицы рух!

– О, умолкни, Толли! – резко велела Гармони. – В чем дело, Трой?

– И я расскажу, - пробурчал Толли, когда последним появился Трой – притихший и подавленный.

– Я нигде не смог найти тот сад, - сказал Трой. – Так что я вернулся, и по какой-то причине нить провела меня через дом. Меркер в холле на телефоне. Он рассказывает дяде Юлиону об игре.

– Только этого нам не хватало! – воскликнула Гармони. Она сгребла карточки, метки и часы в свой цветастый пакет и сложила стол. – Все, идите положите свою добычу в шкаф трофеев. Он будет открыт для вас. Толли, тебе придется оставить яйцо здесь и надеяться, что дядя Юлион не заметит его. Трой, Гэлли, пойдемте со мной. Нам лучше найти тетю Мэй.

Тетя Мэй выбежала из дома, когда они подходили к нему. Она позволила Толли в сопровождении толпы Тайсов и Лакстонов пронестись мимо нее внутрь и остановила Гармони, Троя и Гэлли.

– Быстрее, - сказала она. – Юлион уже едет сюда. Если бы только Меркер не был таким чертовски исполнительным! Но Юлион ведь его отец. Юлион понятия не имел, что Гэлли здесь с нами, и он в ярости. Мы должны увезти ее.

– Он знает об игре? – спросила Гармони.

– Нет… если бы он знал, что она играет в это, он бы пришел в бешенство! – расстроенно ответила тетя Мэй. – Но я бы увезла ее, даже если бы она не играла. Гэлли, ты лапочка, и ты спасла нас от потопа, и то, что с тобой сделали – просто позор. Гармони, Трой, думайте, что делать – быстро.

– Мы должны были забрать ее к маме, когда уедем, - сказал Трой, - чтобы она пошла в школу в Шотландии, сказала Плейона. Мы можем забрать ее сейчас.

– Да, да, заберите ее к Элли. Немедленно, - выдохнула тетя Мэй. – Идите наверх и упакуйте свои вещи. Все.

Трой и Гармони не стали терять время. Они бросились внутрь дома и помчались по лестнице, перепрыгивая через ступеньку. Тетя Мэй, с распустившимися длинными прядями волос выглядевшая совершенно обезумевшей, схватила Гэлли за руку и под перестук ожерелий потянула ее наверх. Когда они добрались до комнаты Гэлли, тетя Мэй вытащила из-под кровати ее маленький чемодан, покачала головой – из-за чего распустилось еще больше волос – и принялась рыться в шкафу, пока не нашла большой вещевой мешок. Она запихала туда всю новую старую одежду Гэлли так быстро, как Гэлли успевала ее передавать. Тетя Мэй как раз втискивала щетку и гребень поверх умывальных принадлежностей, когда примчались Трой и Гармони. Трой – с гигантским рюкзаком, а Гармони – неся разбухшую сумку для авиаперелетов.

– Всё взяли? – спросила тетя Мэй.

– Не совсем, - ответила Гармони. – Мне пришлось оставить мое хорошее платье. – Можешь повесить…

Ее прервал скрип колес на улице.

– О, Боже! – задохнулась тетя Мэй. – Он уже здесь!

Она раздернула белые колыхающиеся занавески. Они все посмотрели из окна на остановившееся возле парадной двери такси и на Меркера с Толли, вышедших встретить его в сопровождении тети Алисы, тети Геты и тети Целии. Каким-то образом они умудрились выглядеть как важные люди, вышедшие встретить прибывшего с визитом президента. Меркер вообще поклонился, когда дверь такси распахнулась и дядя Юлион выбрался из него. Голубые глаза дяди Юлиона яростно сверкнули, а рот, окруженный белой бородой, скривился чуть ли не в рычании. Гэлли никогда не видела никого настолько рассерженным, чтобы его лицо походило на грозовую тучу. Она попятилась, когда тетя Мэй осторожно позволила занавескам упасть обратно, закрывая окно.

– Я спущусь и задержу его, насколько смогу, - сказала тетя Мэй. – Сделай всё возможное, Гармони.

С развевающимися волосами, под перестук ожерелий, она выбежала из комнаты.

Гэлли слушала, как тапочки тети Мэй шлепают вниз по лестнице, и думала, что они могут предпринять. Как минимум, дядя Юлион отправит ее обратно к бабушке. Но теперь, когда она знала кое-что из того, что дядя Юлион сделал и мог сделать, она была уверена, что будет наказана гораздо хуже.

– Слишком поздно пробираться к черной двери, - сказал Трой. – Он увидит, как мы спускаемся.

Глава 10

– Придумала, - сказала Гармони. – Нам нужна нить научной фантастики. Найди мне такую, Трой, быстро.

– Та, по которой я только что возвращался, - предложил Трой. – Там всё было такое футуристическое. Часть ее на верхней лестничной площадке.

– Хорошо! – ответила Гармони и схватила Гэлли за руку.

Трой подхватил вещевой мешок, и они трое поспешно вышли из комнаты и поднялись по следующему лестничному пролету. Там, наверху – почти на том самом месте, где начинался водопад в вечер приезда Гэлли – стояла высокая стеклянная штука, вроде телефонной будки, или даже скорее вроде душевой кабинки. Гармони открыла дверь на себя и помогла им втиснуться туда вместе с багажом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: