Шрифт:
— Эй, я бы попросил! Я, по крайней мере, хотя бы изъясняюсь предельно четко. Эй, Лера! Куда ты опять убежала?
Ну и беда с этим ребенком! Лори уже не смог разглядеть девочку, спрятавшуюся за одной из игрушечных гор. Лера наклонилась, рассматривая железную дорогу, по которой проезжал игрушечный паровоз. Залюбовавшись этим зрелищем, девочка и сама не заметила, как последовала за игрушкой. Маленький поезд двигался, как настоящий, даже пыхтел и пускал дым из трубы!
Следуя за причудливой игрушкой, девочка вдруг услышала какую-то мелодию, напоминающую детскую песенку. Девочка прислушалась внимательнее и даже смогла расслышать слова, будто десяток тоненьких голосков напевает задорную песенку:
«Пара-пара, паровоз,
Слышен-слышен стук колес.
Дым-дымок, пыхтит труба,
Разбегайтесь, кто куда!»
А девочка тем временем продолжала идти вслед за движущейся игрушкой и попутно рассматривала окрестности. Чего тут только не было! И мячи, и мягкие игрушки, и кукольные домики… Никогда она не видела столько игрушек одновременно. Лера так увлеклась, что даже не заметила, как рельсы закончились и поезд остановился. Оглядевшись, девочка была снова поражена — вокруг находилась целая станция с маленькими игрушечными домиками. Из поезда начали выходить маленькие человечки. Вдруг под ногами Леры раздался какой-то писк.
— Кто-нибудь! На помощь! Убивают!
Она испуганно посмотрела вниз, но ничего не разглядела, кроме толпы человечков, собирающихся у ее ног. Девочка почувствовала себя как в стране лилипутов и аккуратно нагнулась, чтобы разглядеть, что же такое случилось.
— Как вам не стыдно! Вы же раздавили наш дом! Генри, Генри! Ты там живой? — закричала какая-то маленькая куколка с корзинкой в руках.
Лера осторожно подняла ногу. Одного человечка под ее башмачком немного придавило.
— Ой, извините, пожалуйста! — воскликнула девочка.
Человечки вдруг закрыли уши руками, похоже, ее голос был для них слишком громким.
Лера аккуратно убрала ногу и двумя пальцами руки вытащила человечка из-под обломков. Человечек встал на ноги и отряхнул пыль со своей одежды. Кажется, он цел. Но собравшаяся семья окружила свой сломанный домик. Они пытались снова собрать его, но они были слишком слабенькими. Некоторые даже заплакали от горя.
— Нет, только не плачьте! Я сейчас все соберу!
От новой волны слишком громкого звука странный народец расступился, дав тем самым Лере дорогу. А сама девочка тем временем опустилась на колени и взяла в руки пару частей домика. Это напоминало обычный конструктор, и она быстро сообразила, как соединить все части. Через пару минут дом был как новенький. Обрадованные маленькие люди снова улыбнулись и захлопали в ладоши.
Один из человечков, кажется, тот, которого она только что спасла, подошел к ней и крикнул что-то:
— Спасибо! Откуда ты прибыла?
— Не за что. Я…
Но людишки снова закрыли уши, хотя Лера и пыталась говорить потише. Вдруг все человечки начали что-то бубнить себе под нос, при этом делая странные жесты руками. Лере даже стало как-то боязно. И тут мир вокруг начал изменяться, но не так, как бывает, когда перемещаешься из мира в Библиотеку. Нет, в этот раз все было по-другому. Казалось, все вокруг становится все больше и больше!
Или… или это она становится меньше?! Лера испуганно зажмурилась, а открыла глаза, лишь когда почувствовала чью-то холодную руку на своем плече. Перед ней стоял уже не маленький человечек. Пластиковая кукла в человеческий рост стояла перед ней. Игрушечный человек улыбался и хлопал стеклянными глазами.
— А ты, оказывается, на самом деле, совсем крохотная!
— Хм, кто бы говорил, — обиженно надулась девочка.
— Прости, что уменьшили тебя, но так намного проще с тобой говорить.
— Да, и вы извините, что раздавила ваш дом.
— Тебе не за что извиняться! Ты ведь его починила и, должен признать, он стал даже лучше, чем был. А то раньше у него то и дело отваливалась дверь с петель. Ой, забыл представиться, я — Генри. А это моя жена Анна и наши дети — Джим, Лиззи и Маргарет.
Девочка с интересом оглядела новых знакомых: женщину в красивом платье и с нарисованным румянцем на щеках, а также их малышей в смешных разноцветных костюмчиках. Если присмотреться, то можно заметить, что все тут были одеты очень ярко, даже их волосы были необычного оттенка!
— А я Лера. И я прибыла из… — девочка запнулась. Ну, не говорить же им правду! Что там Лори обычно говорит в таких случаях? — Издалека!
— О, вот как! Ну, это неважно. Главное, что мы встретились. Не желаешь ли осмотреть окрестности?
— Конечно! — улыбнулась она.
И они всей дружной толпой отправились вдоль дороги. Девочку тут же окружили со всех сторон маленькие мальчики и девочки. От обычных людей их отличала лишь пластмассовая кожа и немного странная походка, не такая плавная, как у людей. Но смеялись и перебивали они друг друга, как обычные дети. Лера внимательно смотрела по сторонам. Игрушечные деревья и дома с разноцветными крышами были начищены до блеска и красиво сверкали. Каждый домик непременно чем-то отличался от другого, и можно было даже попробовать представить, кто живет в каждом из них. Вот здесь наверняка живет большая семья с уймой детишек, а вот тут, наверное, живет одинокая дама, а вон там…