Шрифт:
Он медленно перевел взгляд на меня. На этот раз я решил действовать в открытую.
– Она говорит, что вы пытались ее убить. Его реакция была потрясающей.
– Что?!
– Он медленно сполз на край кресла.
– Что?!
– Ее пыталась сбить машина, за ней следили и кто-то в нее стрелял.
– Вы уверены?
– Насчет последнего - да. Я был там, когда это случилось.
– Я не стал вдаваться в подробности.
– Но почему я ничего не знал?
– Потому что тут замешана еще одна история. Со временем узнаете, но не сейчас.
В первый раз выдержка адвоката изменила ему. Он махнул рукой, как бы расписавшись в собственном бессилии, и покачал головой.
– Мистер Торренс, у вас есть враги?
– Враги? Не думаю... Хотя.., политические противники... Знаете, две партии...
Я улыбнулся. Его глаза говорили, что мы поняли друг Друга.
– Теперь о Сью. Я поговорю с ней.
– Вы приведете ее домой?
– Как она решит. Посмотрим, что она скажет. А вдруг не захочет?
– Тогда... Это ее дело. Она ребенок и не ребенок. Понимаете, что я имею в виду? Она хорошо обеспечена с финансовой стороны, и, говоря по чести, я не знаю, что могу еще для нее сделать. Мне нужен совет.
– Чей?
Он подмигнул мне.
– Может быть, ваш, мистер Хаммер. Могу я узнать ваш пост, должность?
– У меня специальное задание и очень прочное положение в системе. Работаю давно. В данное время могу делать все, что вздумается. Не без причини, конечно.
– И как надолго?
– Вы слишком торопитесь. До тех пор, пока кто-то не отстранит меня от должности или пока я не сделаю ошибку. А время ошибок прошло.
– Мне как раз нужен совет человека, который перестал делать ошибки.
– В его тоне совсем не было сарказма.
– Я оставлю ее у себя до тех пор, пока она этого хочет. Он кивнул, достал чековую книжку и выписал чек на пять тысяч долларов.
– Это слишком много.
– Большие люди не должны размениваться на мелочи. Я хочу, чтобы она была в безопасности и вернулась домой. Что вы скажете?
– Постарайтесь вспомнить фамилии двоих, которые покушались на вас. Не могли бы они подстроить убийство?
– Конечно, нет. Несогласие, но это - все.
– А женщины? Прямой вопрос, но он необходим. Он не обратил внимания на мой тон.
– Мистер Хаммер, я не водил знакомства с прекрасным полом после смерти жены. Это всем известно. Я многозначительно посмотрел на дверь.
– Но у вас тут прелестный собеседник.
– Джеральдина была прислана ко мне нашим председателем.
– Но другие? Не могло бы у вас появиться других врагов из-за вашей политической карьеры?
– Никто не может ненавидеть меня до такой степени, чтобы убить.
– Он нетерпеливо пожал плечами.
– Было несколько обвинительных заключений, некоторые из тех, кого я осудил, покушались на меня прямо в здании суда. Две попытки, но обе безуспешные.
– Что произошло?
– Ничего. Полиция поймала обоих. Оба были опознаны и отправлены обратно в тюрьму. С тех пор оба умерли: один от туберкулеза, другой от рака.
– Вы следили за ними?
– Нет. Полиция. Они сочли необходимым известить меня. Я никогда особенно не беспокоился. Вернее, беспокоился не за себя. За Сью и других - да. Ничего необычного для прокурорской карьеры тут нет. Но я не собирался отступать от своих принципов.
– Допустим, что мне придется этим заняться. Прошлое таит много неприятностей и много грязи. Если "вы не хотите, чтобы я вмешивался, можете забрать чек. Но тогда я займусь этим просто из любопытства.
– Это касается и вас лично, мистер Хаммер? Не похоже на то, чтобы вам были нужны деньги или практика.
– Вы знаете меня, Торренс?
– Я знаю вас, Майкл. Разве вас знают не все? Я улыбнулся.
– По-настоящему - не все.
Глава 3
Итак, "Детская ручка" был мертв. Теперь все узнают, что произошло в той комнате, и кто-то вспомнит, что случилось семь лет назад, и станет ждать, что будет дальше. Кто он - необходимо выяснить, и выяснить это придется мне самому.
На углу Бродвея и Сороковых есть бар, стиснутый огромными домами, как бутерброд, с забавным названием, которое ему дали люди с забавным прошлым.
Когда я зашел, то увидел много новых лиц, но Диверсея Тоби увидел сразу и заметил, как он чуть не выронил пивную кружку от удивления. Потом я подошел к бару и заказал "Четыре розы". Бармен был старый, стреляный воробей. Он смешал мне пойло, взял доллар и угрюмо кивнул.
– Привет, Майкл.
– Привет, Чарли.
– Тебя не было видно...
– И не должно было.
– Тебя вспоминали.
– Ты слишком много слушаешь.
– Бармены любят поговорить.
– С кем?