Шрифт:
Я спросил:
– А что-нибудь темное?
– Ничего. Найди что-нибудь, и я продам это оппозиции за миллион долларов.
– Они что, не пробовали?
– Шутишь?
– Он поднял очки на лоб.
– И потом, в чем дело, Майкл? Для чего ты прощупываешь этого малого?
– Пока из любопытства.
– Это для печати?
– Нет. Это просто из любопытства.
– Черт, ну объясни ты мне...
– Ну ладно. Что с его женитьбой?
Они посмотрели друг на друга, и Пит пожал плечами.
– Его жена умерла очень давно. Он не женился вторично.
– Кем она была?
– Ее имя Девон. Салли Девон. Очень милая, красивая, как фея, шоу-герл. Тогда считалось шиком жениться на таких девушках. Но она умерла еще до войны. Никакого скандала, связанного с его женитьбой.
– А что с ребенком?
– Ничего. Я видел ее несколько раз. Торренс удочерил ее, когда умерла ее мать. Посылал в дорогие школы. После смерти матери она живет с ним в одном доме.
– Она сбежала.
– А ты не сбежишь, когда тебе двадцать один год? Сим наверняка дал ей денег достаточно для жизни где угодно и с кем угодно. Не вижу тут ничего интересного.
– Ну ладно, если мы перестирали чистое белье, оно не стало от этого грязнее. Пит допил кофе и попрощался. Хью Гарднер спросил:
– Доволен?
– Я начинаю интересоваться Торренсом.
– Можешь, в конце концов, объяснить?
– Конечно. Двое покойников в ночь, когда я нашел Велду.
Он нахмурился и, пожевав сигарету, буркнул:
– Те двое, что прошли следом за тобой и хотели прикончить ее?
– Это ты говоришь то, что говорят газеты. Он выжидательно посмотрел на меня.
– Они ничего общего с разведкой не имеют. Они - часть другой истории.
– Черт побери!
– Я пока ничего не знаю. Отложи свой блокнот. Когда узнаю - скажу. Он покорно отложил ручку.
– Хорошо, подожду.
– У Велды была дочь Торренса. Она ее впустила, как бездомную кошку. Девушка говорит, что сбежала от отца. Может быть, она лжет, но двоих этих и третьего в городе достаточно, чтобы понять - здесь нечисто.
– Как тебе удается влипать в такие истории, Майкл? Тебя рано или поздно пристрелят.
– Не беспокойся обо мне.
– Не буду.
Он должен был вернуться в редакцию "Трибуны", я должен был вернуться в контору к Пату.
Пат сидел за столом и что-то жевал. Как всегда, у него не было свободной минуты, чтобы перекусить в другом месте. Но для разговора со мной время у него было: я был частью его работы.
– Как Велда?
– Прекрасна, но не для тебя!
– Кто знает...
– Он потянулся за термосом с кофе.
– Что ты выяснил о Левите и о другом парне?
– Ничего нового. Последнее время у Левита завелись деньги, но он не говорил откуда. По-моему, он вернулся к старым делишкам с шантажом.
– А другой?
– "Детская ручка". Ты же его знал?
– Помню, что он тут сшивался. Мелкий жулик.
– Тогда ты не видел его в последнее время. Он поднялся по лестнице жизни. Докладывали, что он вел все букмекерские дела в Верхнем Вест-Сайде.
– Тилсонское дело?
– Ну, Тилсона пришили год назад.
– Тогда на кого работал "Детская ручка"?
– Черт побери, если я знаю. Глава назывался.., вот.., какое-то старозаветное имя - мистер Диккенсон или Декерсон. Но об этом парне никто ничего не знает.
– Кто-то должен проболтаться по поводу смерти "Ручки". Где-то что-то переменится.
– Майкл, ты просто долго отсутствовал. Теперь у нас на службе бизнес, только бизнес, и никто ничего не сделает без специального разрешения сверху. Ничего нигде не переменится, все будет прилично. Кого-то другого поставят на место "Ручки", и все пойдет по-старому.
– Но с какой стати ему теперь нужно было мараться самому? Ведь у него были подручные для грязной работы?
– Похоже, что он делал кому-то одолжение, хотел услужить крупной рыбке. Теперь вопрос: кто кого убивал? Ты пришил "Ручку", Левит сделал два выстрела и мы достали еще одну пулю из подвала.
– Еще одну пулю получил приятель "Ручки" в живот. Ты мог бы разузнать в больницах.
– Только без советов.
– Он отхлебнул кофе и пожевал губами.
– Так за кем же он все-таки приходил, Майкл?