Шрифт:
Позвольте поведать вам удивительную историю о нашем рыцаре смерти, Этьене. Как такое произошло, остаётся для меня загадкой, но сканер безошибочно указывал на присутствие в его теле полноценного симбионта. Мы с Ольгой даже предприняли попытку установить с ним мысленный контакт, однако столкнулись с непреодолимой стеной — словно бились в глухую дверь, за которой никто не отзывался.
Моя сестра выдвинула любопытную теорию: именно этот таинственный симбионт дарует нашему другу его поразительную скорость, ловкость и смертоносное мастерство в бою. Особенно учитывая, что за последние полгода он поглотил немалое количество кристаллов, что, несомненно, должно было повлиять на существо, поселившееся в его теле.
Когда мы поделились этим открытием с самим Этьеном, его удивление было неподдельным. Он признался, что всегда считал свои феноменальные способности проявлением интуиции, а оказывается, это коварное создание, угнездившееся внутри него, столь заботливо оберегает своего носителя, направляя его движения и предупреждая об опасности.
Мы провели множество экспериментов. Я подкрадывался к нему со спины с мечом, но он оставался невозмутим. Однако стоило мне отступить и метнуть ножи — со скоростью, которые он физически не мог увидеть — как его тело, словно по волшебству, само находило путь избежать смертоносной траектории.
Эти наблюдения лишь укрепили нашу уверенность в том, что симбионт не просто существует в теле Этьена, но и активно взаимодействует с ним, превращая обычного человека в совершенное орудие войны, наделённое сверхъестественной способностью предугадывать опасность прежде, чем она успевает материализоваться.
Он считает, что ему это никак не вредит. Также он не припоминает, чтобы совершал какие-либо действия или поступки, о которых в последствии не помнил. Это мы уточнили с целью вызнать, не берёт ли эта гадость нашего друга под контроль.
Среди всех просителей лишь один удостоился моего личного отказа — почтенный Кайто. Именно его семейные узы стали той непреодолимой преградой, что заставила меня сказать твёрдое "нет".
Он пытался переубедить меня, приводя весомые аргументы: дети его давно повзрослели, а раз сам господин Ичиро Токугава не может занять это место, то именно он, Кайто, должен стать его достойной заменой. В его словах звучала искренняя преданность делу и готовность пожертвовать всем ради общего блага.
Тем не менее я оставался непреклонен, словно скала под натиском морских волн. В этом вопросе я не мог уступить, как бы ни был велик его опыт и как бы ни убедительны были его доводы.
К его чести, он быстро понял твёрдость моего решения и не стал упорствовать. Его благородная натура не позволила ему настаивать, когда он увидел, что мои убеждения непоколебимы. Он отступил с достоинством, сохранив наше взаимное уважение, и это решение лишь укрепило моё уважение к нему.
В конечном счёте именно забота о семье стала тем фактором, что уберегла его от этого пути – пути, который, возможно, был бы для него столь же заманчив, сколь и опасен.
Когда все собрались на борту корабля, Дориан скомандовал отдать швартовые. Наше путешествие началось.
***
Красном море. Недалеко от берегов Хургады.
— Дориан будь так добр тормозни корабль. Надобно с приятелем пообщаться.
— Русалку тебе в жёны Арти, — продолжал ворчать битый час капитан. — Может не надо? Вдруг у него настроение дурное или он проголодался. На кой нам это? Поплыли дальше, а?
— Надо дядя Дори, надо. Он мой должник и я хочу спросить за него.
— Что ты имеешь в виду? — капитан застыл, словно изваяние. — Ведь именно он пришёл нам на помощь?
— На первый взгляд — да, но есть одно маленькое обстоятельство в нашем договоре, — я сделал паузу, наслаждаясь нарастающим напряжением. — Я пригласил его не для того, чтобы он помогал нам, а чтобы он и его детишки получили свою порцию "развития". Теперь пришло время потребовать свой должок.
— И ему не всё равно, что какой-то смертный смеет что-то у него требовать? — с нескрываемым скептицизмом в голосе спросил Стюр, продолжая своё любимое занятие — жевать вяленое мясо. Эта его привычка — что-то постоянно грызть — стала уже притчей во языцех.
— Ой, дурак, — насмешливо фыркнул проходивший мимо Фоули.
Я мысленно улыбнулся и запустил в голову Стюра заманчивую идею: пора бы ему остепениться и найти себе жену среди поварих ордена. И чем быстрее, тем лучше — а то всех разберут.
— Послушай, брат, —вскочил он с палубы и с непривычно серьёзным выражением лица подошёл к Фоули. — Я решил жениться. На Елене. Думаю, пришло время остепениться. Нельзя же всю жизнь бегать и сражаться с чудовищами. Нужно оставить после себя потомство, кому я смогу передать свои знания и рассказать все истории. Что обо мне скажут в Вальхалле? Какой я воин, если не оставил потомства?
Фоули окинул меня задумчивым взглядом, затем перевёл глаза на младшего брата.
— Ты, братец, совсем голову потерял, — мягко произнёс он, кладя руку на плечо Стюра. — Может, стоит задуматься, почему такая мысль вдруг пришла тебе в голову? Так как ещё сегодня утром ты был готов отправиться в плавание на "Вестнике перемен", прекрасно понимая, что можешь не вернуться.