Шрифт:
— Я просто...
Я уставилась ему в спину.
— Да?
Он покачал головой.
— Ничего. Увидимся за ужином.
Он зашагал прочь, его шаги громко удалялись вниз по лестнице.
Остаток дня я провела, прохаживаясь по дому и радуясь выздоровлению своей ноги. Она была слабее, но после снятия швов каждое движение стало даваться легче. Остановившись перед дверью Гаррета, я уставилась на неё, гадая, что он хранил внутри. Я не была большим специалистом по вскрытию замков, особенно учитывая, что у двери была старинная ручка и конструкция, для которой требовался настоящий ключ.
Подергав ручку, я обнаружила, что она снова заперта, и вздохнула. На этот раз, однако, я заметила свет в замочной скважине. Его комната выходила окнами на запад, сквозь них лилось послеполуденное солнце. Если бы стемнело и свет не бил в глаза, может быть, я смогла бы заглянуть внутрь.
Я остановилась и затаила дыхание, прислушиваясь к Гаррету. В доме ничего не двигалось. Я представила, как он запирается в своей библиотеке, склонившись над книгой, его темные локоны заправлены за уши, когда он сосредоточен на каждом точном штрихе и росчерке чернил. Опустившись на колени, я наклонилась вперед и заглянула в замочную скважину. Свет ослепил меня, так что мне пришлось откинуться назад.
— Черт, — прошептала я себе и решила посидеть и подождать, пока угол наклона солнца не станет терпимым. Каждое мгновение я рисковала быть обнаруженной, но я бы услышала, как приближается Гаррет. Я внимательно прислушивалась и ждала, когда стемнеет. Спустя время, что показалось мне вечностью, солнце скрылось и стало терпимым настолько, чтобы я смогла заглянуть внутрь. Через некоторое время мои глаза привыкли, и я мельком увидела большую кровать, широкое окно и что-то, висящее на стене. Я прищурилась и наклонилась вперед, прижавшись лбом к дверной ручке. Что это было?
Повернувшись в сторону, я получила лучший обзор стены. Верёвка. У него были различные мотки веревки, висящие на какой-то стойке. Я не могла видеть остальную часть, только край. Я присела на корточки. Какого хрена?
Шум и стук заставил меня вскочить на ноги и быстрым шагом направиться обратно в свою комнату. Если бы он поймал меня, я не была уверена, что бы он сделал, но у меня была идея, основанная на том, что он держал под рукой в своей спальне. Мысль о том, что я буду привязана к его кровати, вызвала у меня трепет, когда я должна была испытывать отвращение или страх. «Что с тобой не так?»
Яростный стук стал громче, когда я подошла к лестнице. Я остановилась. Звук был знакомым — кто-то стучал в парадную дверь. Я поспешила вниз по ступеням, моя левая нога болела в знак протеста. Поскольку Гаррета не было видно, я встала на цыпочки и выглянула в глазок.
— Блин! — я плюхнулась обратно на пятки.
— Я знаю, что она там. Откройте! — доктор Столлингс постучал в тяжелую дверь, но она лишь слегка задребезжала.
Дверь библиотеки была открыта, и я не видела там Гаррета вообще. Успокоив дыхание, я повернула засов на двери и открыла её.
Доктор Столлингс ворвался и заключил меня в объятия, драматично подняв на руки.
— Что случилось? Ты в порядке? Шериф не хотел давать мне никакой информации. Я ужасно волновался. Они причинили тебе боль? — засыпал он меня вопросами, а затем покрыл горячими поцелуями мои щеки.
Я съёжилась и оттолкнула его.
— Я в порядке. Клянусь. Они хорошо заботились обо мне.
Он поставил меня на ноги и оглядел фойе.
— Они держали тебя взаперти в этом ужасном доме?
Я нахмурилась. За последние пару недель я привыкла, дом стал нравиться мне гораздо больше. Но, проследив за его взглядом на потрепанный ковер и пыльную люстру, я поняла, к чему он клонит.
— Я осталась, потому что меня здесь лечили. На самом деле, так было нужно. Недалеко отсюда на меня напали кабаны.
— Ты здесь с кем?
— Владелец недвижимости. Он где-то здесь.
— Он прикасался к тебе? — он собственнически провел рукой по моим волосам.
— Что? Нет. Это он спас меня в лесу и зашил, — я указала на свою ногу.
Он опустился на колени и провел руками по заживающим ранам.
— Ты моя бедняжка, — проговорил он. Когда его губы коснулись моей кожи, мне пришлось бороться с желанием ударить его коленом в лицо.
Его чисто выбритая челюсть касалась моей кожи, когда он осыпал меня поцелуями до колена, а затем выше. Я сделала шаг назад.
— Я в порядке. Честное слово.
Он поднялся на ноги.
— Думаю, тебе следует вернуться со мной.
— Нет, — ответила я более резко, чем намеревалась.
Его озабоченный взгляд превратился в сердитый, и он сделал шаг ко мне.
— Я думаю, что это было слишком для тебя. Ты можешь вернуться к исследованию во время летних каникул.
— Но я уже так продвинулась, — я заставила себя придвинуться к нему поближе. — Моя нога почти зажила, и я уже нашла место для раскопок, многообещающее.