Вход/Регистрация
Блэквуд
вернуться

Аарон Селия

Шрифт:

Проведя руками по его шерстяному пальто спереди, я посмотрела ему в глаза и попыталась выглядеть соблазнительно.

Он схватил меня за талию и прижал к себе, его эрекция уперлась мне в живот.

— Может быть, вернешься всего на неделю, чтобы мы вдвоем могли наверстать упущенное?

Я позволила ему поцеловать меня, его губы были неуклюжими и требовательными. Закрыв глаза, я представила, как умелый язык Гаррета проникает в мой рот, его руки блуждают по моей заднице. Вместо гладкой кожи доктора Столлингса я хотела чувствовать жесткую бороду Гаррета.

Кто-то прокашлялся рядом. Доктор Столлингс отпустил меня и попятился. Я вытерла его слюну со своих губ тыльной стороной ладони.

— Кто ты, черт возьми, такой и что ты делаешь в моем доме?

От ледяного тона Гаррета у меня по коже побежали мурашки.

— Я профессор, научный руководитель Элизы, — выпятил грудь тот. — Я приехал, чтобы проверить, как она.

— Я видел, как ты проверял, — Гаррет подошел ко мне, его челюсть сжалась в яростную линию. — Методы преподавания, безусловно, изменились с тех пор, как я был студентом.

— Я… ах, это не ваше дело, — буркнул он и попытался свысока взглянуть на Гаррета, но доктор Столлингс был на добрых три дюйма ниже, так что это не совсем сработало.

— В моем доме всё моё дело, — ответил Гаррет положив руку мне на поясницу, и от его прикосновения по моей коже разлилось тепло.

Профессор Столлингс посмотрел на руку Гаррета, когда она скользнула мне за спину.

— Элиза, ты вернешься со мной.

— Я еще не закончила. До несчастного случая я обследовала только одно место. Мне нужно больше времени.

Он покачал головой, притворная грусть скривила его губы в хмурой гримасе.

— Я боюсь, что для тебя просто слишком опасно находиться здесь одной. Я не могу обещать финансирование такой опасной экспедиции.

У меня упало сердце.

— Ты угрожаешь лишить её финансирования, чтобы держать в узде? — Гаррет рассмеялся. — Это и есть твоя игра, упиваешься властью?

— Я ничего подобного не делал, — прищурился доктор Столлингс. — Она чуть не погибла, пытаясь обследовать эту местность. Я думаю, что для неё будет лучше подождать всего лишь до лета, когда она сможет провести разведку в безопасных условиях.

— И, дай угадаю, ты собираешься сопровождать её летом?

— Да. Тогда я освобожусь и смогу помогать ей.

— Помогать, да? — Гарретт цокнул языком. — Я надеюсь, ты не собираешься целовать её так же, как минуту назад. Смотреть на эту хрень было довольно противно. Так что я даже представить себе не могу, каким неуклюжим дураком ты был бы, пытаясь найти её клитор.

Сердитое лицо доктора Столлингса приобрело оттенок красного, а я пожелала, чтобы половицы разверзлись и поглотили меня.

Мне нужно было разрядить обстановку.

— Давайте просто успокоимся, хорошо? Мы все здесь взрослые люди. Не нужно некрасивых сцен.

Гарретт хмуро посмотрел на профессора Столлингса, и я почти почувствовала, как его распирает от всё нарастающей ярости и гнева.

Я придвинулась к нему поближе.

— Гаррет, пожалуйста.

Его пальцы впились в мою талию, когда он притянул меня к себе.

— Не говори так, — прошипел он сквозь зубы.

— Элиза, пойдем со мной, — Доктор Столлингс протянул мне руку. — Мы можем поужинать и обсудить твоё будущее, как мы должны были сделать до твоего отъезда. Земля всё ещё будет здесь летом. Я поеду с тобой и помогу тебе со всем справиться. Как твой преподаватель, я хочу, чтобы ты мне доверяла.

— Прекрати нести эту чушь, — усмехнулся Гаррет. — Дальше все произойдет вот так. Ты сейчас покинешь этот дом. Элиза останется здесь. Я дал ей, и только ей, разрешение осмотреть мои земли. Если вы попытаетесь урезать её финансирование, я напишу длинное письмо своему старому другу Дину Баскомбу о тебе и о том, как ты обращаешься со своими студентками.

Краска сошла с лица доктора Столлингса, и он опустил протянутую руку.

— Ты знаешь декана Дина Баскомба?

— Я учился у него шесть лет. Он был научным руководителем моей диссертации в магистратуре. Я присутствовал на свадьбе его младшей дочери несколько лет назад. Поверь мне, когда я говорю, что он очень серьезно отнесется к моим словам.

Доктор Столлингс перевел взгляд на меня.

— Пойдем со мной. Здесь небезопасно.

Гаррет издал раздраженный звук «пфф».

— Тут достаточно безопасно. Я уже предложил ей полностью использовать мой дом и земли для её обследования. И я буду сопровождать её в её походах. Так что нет никакой необходимости в каких-либо ваших методах обучения, — ответил он. Его едкий тон мог бы расплавить свинец.

Я уставилась на Гаррета, когда он вытащил ложь из воздуха быстрее, чем я успела сделать вдох.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: