Шрифт:
– Ох и пронырливая же ты сволочь, Том!
– - искренне сказал я.
– На том стоим!
– ухмыльнулся он в ответ.
Глава 42. Боевое крещение. Часть 2
Убывали из Хогвартса мы как обычно, поездом. Признаться, я очень опасался встречи с бабушкой Цедреллой, я уж молчу о миссис Лонгботтом! Что-то они скажут...
Мне еще и Том подбавил переживаний, вызвав из купе в тамбур и категорически потребовав:
– Рональд, будь добр, объясни своей сестре, что я -- не ее собственность, это во-первых!
Я аж подавился, а он продолжал:
– Во-вторых, я встречался и буду встречаться со своими сверстницами и даже теми, кто постарше. Надеюсь, не нужно объяснять, зачем и почему?
– Ищешь невесту побогаче?
– прокашлялся я.
– Болван, - беззлобно ответил Том.
– Создаю себе репутацию донжуана! Времени жалко, конечно, но деваться некуда. Если я не стану заигрывать с девицами, обо мне начнут распространять слухи те, кого я не одарил своим божественным вниманием...
– Градус пафоса убавь, а?
– попросил я.
– А то аж скулы сводит.
– Одним словом, меня еще устроит, если мне придумают несчастную любовь, оставшуюся в далекой Африке, - нормальным тоном продолжил он, - но может быть вариант и похуже. Если я не интересуюсь девушками, следовательно...
– Гхм...
– произнес я.
– Да, морда у тебя смазливая, могут и такое предположить.
– Вот-вот. Ну а с Джиневрой я могу встречаться только ради занятий и только в вашем присутствии, - завершил Риддл.
– На будущий год -- еще возможны варианты, но и то я бы обождал. Этак меня педофилом ославят, что ненамного лучше предыдущей версии!
– Том, ты так уверен в своей неотразимости?
– спросил я.
– Думаешь, Джинни тебя и впрямь ревнует?
– Конечно, - ответил он.
– Правда... Хм, нет.
– Что -- нет?
– Я предположил было, что она относится ко мне как к старшему брату, но... Тебя она к Миллисенте отчего-то не ревнует.
– Должно быть, я неудачный старший брат, - буркнул я.
– Знаешь, сам с ней объясняйся! Ты убедительный, а меня она пошлет к Моргане, вот и всё.
– А ты учись разговаривать с девушками, - улыбнулся Том.
– Не справишься,тогда, так и быть, я сам этим займусь...
Я только тяжело вздохнул и вернулся в купе. Том ушел к однокурсникам, потом вернулся к нам, спросил, с чего это мы вдруг повесили носы и велел сдавать карты: ехать еще далеко, а делать все едино нечего!
Тут стало повеселее, и думы о том, как-то нас встретят бабушки, понемногу выветрились из головы.
Правда, они вернулись, когда на вокзале нас встретила не миссис Лонгботтом, а ее домовик. Луну-то забрал отец, а мы в недоумении уставились на ушастое недоразумение по имени Ликки.
– Ликки взять хозяина Невилла и багаж!
– пропищал домовик, и мы с Джинни мрачно переглянулись. Оригинальный метод отказать от дома, ничего не скажешь! "Ну что ж, мы можем напроситься в гости к Блэку", - подумал я, но тут, к моему несказанному облегчению, Ликки добавил: - А потом забрать мисс и мистер Уизли! Хозяйка и гости раз пить чай на террасе!
– Зачем же такие хлопоты, - улыбнулся Том и присел на корточки перед домовиком. Тот попятился.
– Забирай хозяина и вещи, а я позабочусь об этих двоих. Я знаю, куда аппарировать.
– Хозяйка...
– заикнулся было Ликки, но тут вмешался Невилл:
– Так будет лучше, - серьезно сказал он.
– А то выходит, что Джинни с Роном придется ждать на платформе, как...
– Как нищебродам, - любезно закончил Том и поднялся во весь рост.
– Это нехорошо, Невилл прав. Вдобавок у меня будет повод познакомиться с миссис Лонгботтом! Давайте руки!
Первым исчез Ликки с Невиллом и нашим барахлом, а следом отправились мы. Что я могу сказать... Уж на что я ненавидел путешествия через камин, но аппарация оказалась еще хуже! А ведь придется и этому выучиться, куда ж без того...
Даже если Том и дал кому-то взятку, чтобы получить свою лицензию, он все равно аппарировал точно к террасе. А ведь видел ее всего один раз и издали!
Невилл с Ликки опередили нас буквально на несколько секунд, и миссис Лонгботтом еще не успела прижать внука к груди. Я же, увидев гостей, невольно вцепился в руку Тома покрепче.
Там, на увитой плетистыми розами террасе за накрытым чайным столом восседали три пожилые дамы. И если миссис Лонгботтом мы знали достаточно хорошо, вторую даму -- даже слишком хорошо, то третью никогда не видели, кроме как на колдографиях. Ну или видели, но были так малы, что не запомнили.