Шрифт:
— Ну, здравствуй, — Фома невесело усмехнулся, — Давно не виделись… старый друг.
Руны на его руке вспыхнули ярче, словно отвечая на приветствие. А где-то за стеной, в защищенном хранилище, древний артефакт ждал своего часа.
Фома сделал еще один глоток и начал закатывать рукав:
— Ну что, начнем?
И в этот момент весь коридор мощно так тряхнуло… Не устояв, Фома припал на колено. Свет погас…
Подземный коридор внезапно содрогнулся от чудовищной силы удара. Казалось, само основание арены вот-вот расколется. Мелори, Никодимов и охранники потеряли равновесие, с потолка посыпалась бетонная крошка. Свет замигал и погас, погрузив помещение в кромешную тьму.
— Какого… — начал было старший охранник, но договорить не успел.
Мелори действовал молниеносно. Его пиджак на мгновение засветился, активируя очередную функцию — усиление мышц и рефлексов. В абсолютной темноте он двигался словно призрак, точно зная, где находится каждый противник. Первый охранник упал, получив удар в солнечное сплетение. Второй даже не успел понять, что происходит — британский шпион ударил его по затылку с хирургической точностью. Третий попытался достать оружие, но Мелори уже был рядом. Короткий удар в челюсть — и еще один противник без сознания. Последний успел активировать защитный покров, но против высоких технологий магия оказалась бессильна. Пиджак Мелори испустил короткий импульс, и защита охранника рассыпалась.
Когда включилось аварийное освещение, заливая коридор тусклым красным светом, все четверо охранников уже лежали без движения.
— Боже… — пробормотал Никодимов, глядя на поверженных коллег. Его трясло, — Вы… вы их убили?
— Не драматизируйте, капитан, — Мелори поправил безупречный галстук как ни в чем не бывало, — Всего лишь временно нейтрализовал. Очнутся через пару часов с легкой головной болью. Нам пора двигаться дальше.
Новый толчок заставил стены задрожать. Где-то наверху явно происходило что-то грандиозное.
— Но… но как вы это сделали? В полной темноте…
— Технологии, мой дорогой капитан, — Мелори позволил себе легкую улыбку, — Против них даже магия иногда бессильна. А теперь — к делу. Открывайте дверь.
Дрожащими руками Никодимов приложил пропуск к считывателю. Массивная дверь медленно отъехала в сторону, открывая проход в хранилище.
Помещение было огромным, с высокими потолками, уходящими куда-то во тьму. Холод здесь стоял просто убийственный — Никодимов сразу начал стучать зубами. Мелори, защищенный своим чудо-пиджаком, холода почти не чувствовал.
В центре хранилища возвышался массивный контейнер, больше похожий на творение научной фантастики, чем на обычное хранилище. Его поверхность была испещрена светящимися рунами и какими-то техническими индикаторами. От контейнера исходило едва уловимое гудение.
— Вот оно, — прошептал Мелори, подходя ближе. Его глаза жадно блестели в тусклом аварийном освещении, — Главное сокровище русских магов…
Он достал из внутреннего кармана пиджака небольшое устройство, похожее на карманный компьютер. Тонкие серебристые щупальца с гудением выдвинулись из корпуса прибора и начали ощупывать поверхность контейнера, анализируя защитные системы.
— Впечатляет, — пробормотал британец, — Сочетание древней магии и современных технологий. Русские превзошли сами себя…
Никодимов нервно переминался с ноги на ногу:
— Может, поторопитесь? Если нас поймают…
— Успокойтесь, капитан, — отмахнулся Мелори, не отрываясь от работы, — Наверху сейчас такое творится, что никому нет дела до нас. К тому же… — он хищно улыбнулся, — когда мы закончим, ловить будет уже некого.
Щупальца прибора продолжали свою работу, методично взламывая один уровень защиты за другим. Время от времени раздавалось тихое потрескивание — это выгорали очередные защитные руны.
Мелори работал быстро и уверенно — годы подготовки не прошли даром. Его пальцы летали над панелью управления, вводя сложные последовательности команд. Каждый раз, когда система защиты пыталась активировать очередной барьер, технологии Британской Короны находили способ его обойти.
Внезапно что-то в контейнере щелкнуло, и по его поверхности пробежала рябь, словно по воде. Защитные руны начали гаснуть одна за другой.
— Почти готово, — пробормотал Мелори, — Еще немного…
Последняя руна погасла с тихим шипением. Сверху донесся очередной грохот — похоже, бой становился все более ожесточенным. Стены хранилища снова задрожали, но британец, казалось, даже не заметил этого.
Его пальцы нащупали едва заметные углубления на крышке контейнера. Раздался тихий свист выходящего воздуха — система герметизации отключилась. Мелори медленно поднял тяжелую крышку…
Изнутри контейнера пахнуло такой волной холода, что даже его технологически продвинутый пиджак не смог полностью защитить от нее. Никодимов отшатнулся, а Мелори, наоборот, всем телом подался вперед, заглядывая внутрь. Его лицо оказалось совсем близко ко тьме, таящейся в глубине контейнера…
В тусклом красном свете аварийных ламп что-то шевельнулось в глубине контейнера. Что-то древнее и невероятно опасное…