Шрифт:
— Какая?
— Открой карту и посмотри на палубу В-1.
— Это где эвакуационные кабинки стоят, да?
— Они самые.
Некоторое время из динамика доносилось шипение.
— Там все гражданские собрались, что ли?
— Не считал, но толпа немалая.
— Ждите, мы скоро подойдём. Сейчас не до того.
* * *
Возня около бомбы продолжалась — к паре деминёров присоединилась Кальфу.
— По-моему, нужно вытащить эту штуку, — невнятно пробормотал Виктор, держа во рту фонарик.
— Жить надоело, что ли? Не трогай, на той пластине защитная руна.
— Справа их почему-то не было.
— Потому что там нет ничего интересного. Дай сюда пинцет, попробую с другой стороны подлезть.
— Я вообще не уверен, что эту хреновину можно обезвредить с помощью наших инструментов, — Виктор протянул руку и похлопал Кальфу по бедру. — Что показывает вероятностный транс, любовь моя?
— Что ты придурок и жить тебе осталось десять секунд.
— Да? А по таймеру — полторы минуты.
— Я раньше управлюсь.
— Совсем не так я представлял себе последние мгновения своей жизни…
Услышав за спиной шаги, Виктор обернулся.
— Ну как? — спросил он.
Каин назвал код. Скарт занёс слегка подрагивающий палец над первой кнопкой.
— Готовы?
— Надеюсь, все успели написать завещание и помолиться за упокой души, — сказал Виктор. — Начинай.
Скарт набрал код на панели, но ничего не произошло.
— Самое время целовать себя в попку на прощание? — спросил Каин.
— Можешь меня поцеловать, — предложил Виктор. — Всё равно никто о твоём позоре не расскажет.
Индикаторы вспыхнули и погасли навсегда, таймер отключился.
— Фух, — выдохнул Скарт, обрезая провода. — Я уж думал, что нам конец.
— Кажется, всё развернулось в лучшую сторону.
— Типа великая «Дельта» спасла гражданских и предотвратила самый масштабный теракт этого столетия?
— Ага. Только гражданские всё ещё на борту.
— Решили дождаться развязки?
— Не знаю. Заглянем к ним, всё равно по пути.
* * *
На палубе В-1 и правда собралась целая толпа. Гул стоял такой, что Скарт вытащил из кобуры пистолет и пару раз выстрелил в потолок.
Рядом с Джен и Сицеро стояла фея в наряде официантки, поверх которого был надет бронежилет.
— Почему они ещё не свалили? — спросил Виктор.
— Наружные механизмы сброса заблокированы, — ответила фея.
Виктор подозрительно покосился на неё.
— Ты из этих?..
— Да, диверсионное отделение группы «Кордис Дие».
— Вы сообщили Фалуди о произошедшем?
— Он в курсе, эвакуационные группы уже в пути.
— Отлично.
— Я могу попробовать отжать стопоры, — предложила Кальфу. — Тогда никому не придётся лазить по наружной обшивке.
— Давай, — сказал Виктор. — Альма, организуй это стадо.
Пока Кальфу разбиралась с механизмами, «Дельта» с помощью «Кордис Дие» навела среди гражданских некое подобие порядка.
— Разбейте всех на группы по десять человек и запускайте в кабинки.
Сразу после запуска над кабинкой раскрывался грузовой парашют.
— Теперь нужно найти парашюты для нас, — сказал Виктор, когда с эвакуацией было покончено.
— У меня есть один, — сказал Сицеро, поставив на пол рюкзак. — Остальные растащили.
— Значит, выбор невелик. Киллшот, возьмёшь Малыша с собой.
— А что, нельзя было выдать его Девятке? — спросила она.
— Нет. Это ты служила в десанте, а не он. Я не могу доверить жизнь раненого бойцу пеходранской бригады, который парашют только по телеку видел.
— Как будто ты сам с парашютом не прыгал.
— Дело давнее, подзабыл уже.
— А кто в батальоне «Смаранда Брэеску» служил?
— Я. Но думаю, что инструктор по скрытному десантированию «Параса» справится лучше.
— Надо же, ты моё дело читал. А я и не надеялась.
Джен закинула рюкзак на плечи и защёлкала застёжками.
— Надеюсь, уложили правильно, — проворчала она, подвигав плечами.
— Ты главное не сдохни по дороге, — сказал Девятка, пристёгивая Бео к снаряжению Джен. — Немного осталось.