Шрифт:
Сури до последнего удалось скрыть от него свои планы,и поначалу он не догадывался, что она тоже уезжает. Лишь когда она сказала сынишке: - Постой с бабушкой, пока я отнесу наши вещи!
– и потащила к грузовику туго набитый вещмешок, он встрепенулся и непонимающе уставился на нее.
Подойдя к кузову, она сказала:
– Шон, вот... мой тоже возьми!
– Да не поднимай ты,тяжелое же!
– воскликнул тот. Подоспевший Клэнси подхватил мешок, поднял и пеpедал приятелю, девушка благодарно кивнула, отошла на пару шагов - и тут отец, схватив за плечо, развернул ее к себе:
– Ты что?! Ты что - тоже уезжаешь?!
– Да, - сухо и холодно ответила она.
– С ними?!
– Да!
– Проблемы? – шагнув к ним, спросил Клэнси.
– Не лезь не в свое дело!
– зло рявкнул Франшо и снова обернулся к дочери. – Ты что, с ума сошла?! В солдатские шлюхи заделаться решила?! То-то они тебя так защищают!
– А что - по твоему, я буду ждать, пока ты мне очередного старого урода сосватаешь и с Джейми разлучишь?!
– не менее зло рявкнула Сури - теперь, когда они с отцом стояли лицом к лицу, было видно, как они похожи. – Пусти!
– Ловким движением вывернулась из захвата, оттолкнув его так, что он чуть не упал, и пошла к сынишке.
– Что?!!
– Франшо рванулся за ней и налетел на вставшего на его пути Клэнси. – Я же сказал тебе - не лезь!
– Замахнулся, но тут его перехватил отец Доннел.
– Рон, Рон... успокойтесь!
– Вы что?! Вы... вы знали?!!
– Да, знал! И считаю, что так будет лучше и для тебя, и для нее.
– Что значит лучше?! Пусти!
– Рон, перестаньте. Вы все равно уже ничего не можете сделать...
– Да как...
– Франшо попытался вырваться, но святой отец держал крепкo,и, похоже, авторитет его был слишком велик, чтобы старосте пришло в голову ударить его - даже просто замахнуться. Еще пара безуспешных попыток, и руки старосты мало-помалу опустились; отец Доннел больше не держал его, но он стоял и не двигался с места, лишь глаза продолжали неотрывно следить за дочерью - как она берет Джейми за руку, ведет к грузовику и усаживает в кабину, как возвращается к бабушке, чтобы еще раз обнять ее на прощание...
Лесли, стоявшей у калитки и ждавшей окoнчания погрузки, чтобы привести и усадить в кузов собак, стало даже жалко старосту - ведь сейчас для него повтoрялся самый страшный в жизни кошмар: крытый грузовик, люди с оружием - и Сури, его дочь, которую вот-вот увезут в этом грузовике.
И когда, попрoщавшись с миссис Пирс, она направилась к грузовику, он заступил ей дорогу, уже не обозленный - растерянный:
– Ну как же так, дoченька?! Я же не со зла... я хoтел... все, что я в жизни делал, я делал для тебя. Хотел, чтобы была семья, детки - как у всех. Как у всех... я же для тебя старался!
Сури остановилась,темные раскосые глаза были полны боли:
– Папа, сажи, а если я останусь - ты можешь обещать, что больше ни разу меня не ударишь... и не назовешь Джейми байстрюком?
– Но я же для тебя... для тебя хочу, как лучше!
– растерянно пролепетал Франшо. – С нагулянным-то ребенком кто тебя возьмет, кто захочет бандитское отродье кормить?!
Вся боль и сомнение исчезли из глаз девушки - как не было; смерив отца презрительным взглядом, она сказала:
– Пусти!
– и, проходя, отодвинула плечом.
***
Через час грузовик уже ехал по лесу. Сидя у заднего борта, Лесли провожала глазами заросшую целебной ромашкой поляну, и место, где они с Джедом когда-то остановили БТР, чтобы забрать собак, и ложбинку, по которой они с Честером и Бобером обычно сворачивали к озеру...
Разделить с ней эти воспоминания было некому - Бобер, вместе с Питом и Сьюзен, поехал кмосту через Пекос верхом, напрямик. Выехали они ещё рано утром, но, хоть и выиграли на этом миль сорок, по расчетам Лесли, до моста должны были добраться лишь к вечеру - так что встретятся они с отрядом теперь только в женском поселке.
Тех самых лошадей, которых вырастил в Логове, Пит у отца Доннела отспорил. Точнее выкупил за два ящика коньяка (настоящего, сделанного еще до Перемены и хранившегося в тайнике на складе) и три дюжины охотничьих ружей, спрятанных в подвале штаба - от такого предложения святой отец отказаться не мог.
– Джери всегда считал, что на черный день кое-что отложить не грех, - объяснил Пит, за день до отъезда поставив к конюшню двух темно-рыжих лошадей.
– Вот мне это сейчас и пригодилось!
Тихонько отозвав его в сторону, Лесли спросила - из чистого любопытства:
– Небось, там и ещё что-то осталось?
Хитро прищурившись, Пит пожал плечами:
– Ну... нельзя же все яйца в одну корзину класть.
Он явно ожил - ожил и помолодел. Глаза его смотрели на мир с прежним веселым задором и вспыхивали нежностью, когда он бросал взгляд на Сьюзен. ни с ней, как и Бобер, решили пока пожить в поселке дяди Мартина,и если приживутся, то там и обосноваться. Восток Колорадо - хорошее место, чтобы разводить лошадей.