Вход/Регистрация
Старые долги
вернуться

Каммингс Мери

Шрифт:

– Миссис Лесли!
– уже подбегая, воскликнул Чет, словно oпасаясь, что она его не заметила и вдруг развернется и уйдет. Остановился, запыхавшись - Лесли хватило одного взгляда на раскрасневшееся, залитое слезами лицо, чтобы, схватив его за локоть, выдoхнуть:

– Кто?!

– Лимаро...
– В глазах у нее на миг потемнело.
– Его... механик из гаража... мы не думали, а он его ножом... в живот! Кровищи столько... – Чет болезненно сморщился. – Ой, миссис Лесли, пожалуйcта, пойдемте скорей!

Решение пришло мгновенно - нагнувшись, Лесли схватила Бобера за плечо:

– У тебя мотоцикл на ходу?

Он взглянул на нее так, будто очнулся ото сна:

– Чего?

– Мотоцикл твой - на ходу? Близко?

– Ну... да, конечно!

– Тогда вот что.
– Схватила за руку Кирка Келли, подтолкнула к Боберу.
– Вы вдвоем поезжайте к мосту. Кирк, ори что есть мочи, что это ты, что вы свои - чтоб никто сдуру не стрельнул. Возьми мой вещмешок, он в штабе у стола стоит,и мигом дуйте обратно. Дрейк, пошли с ними кого-нибудь, чтобы их никто не задержал - у нас минуты лишней нет!
– Обернулась к Гейджу: - Показывай, где!

ГЛВА ДЕВЯТАЯ

Лимаро был ранен тяжело - это Лесли поняла, едва войдя в гараж. Вокруг толпились бойцы, но никто не решился двигать его с места, и он лежал навзничь на полу, в луже крови, держась обеими руками за живот.

Даже в тусклом свете слабой лампочки было видно, насколько он бледен, но когда она присела над ним, открыл глаза.

– Как ты, малыш? – слово вырвалось само, словно перед ней был прихворнувший Калвер; Лесли положила руку на покрытый испариной лоб.

– Плохо, - ответил он слабым, но ясным голосом.
– Больно очень... и холодно.

– Держись, все будет хорошо! Старайся дышать ровно, когда накатывает боль - не дергaйся и не напрягайся.

Выпрямившись, пошарила вокруг глазами.

– Пит, – (слава богу, что, чуть ли не силком оторвав от трупа Джерико, она привела его с собой!), – тут найдется где-нибудь комната почище, чтобы можно его прооперировать?

– Да, в штабе, на первом этаже.

– Хорошо. Еще мне нужен кипяток, чистые полотенца...

***

В ту самую комнату, где обычно проходили заседания "внутреннего круга", Лимаро перенесли на снятой с петель двери. н был по-прежнему в сознании, но не застонал ни разу, лишь когда, внося его в штаб, ребята задели импровизированными носилками за дверной косяк, на бледных щеках заиграли желваки.

Лесли принялась раздавать указания - "вынести мебель... найти стол - узкий и длинный... кипятка наготовьте побольше... прогладить полотенца горячим утюгом..." В промежутках она подходила к капралу и, положив ему на лоб руку, говорила оптимистичную чепуху вроде "Потерпи, все будет хорошо!".

Чепуху - потому что сама вовсе не была в этом уверена. Операции на кишечнике за время работы в больнице ей несколько раз приходилось делать, и, за исключением одного случая, все закончилось благополучно. Но там же была больница! С оборудованной стерильной операционной, с какими-никакими, да лекарствами, с медсестрой - надежной и умелой. А здесь у нее даже физиологического раствoра нет, инструмента - раз-два и обчелся, о медсестре и говорить не приходится.

Лесли вышла в коридор, заглянула в соседнюю комнату - там, на бензиновой плитке, грелась вода; две прикрытых крышками кастрюли с готовым кипятком стояли на подоконнике. Вторая плитка тоже горела - рядом, на письменном столе, Джоэл Кри гладил полотенца. Вот прогладил очередное, поставил утюг на плитку подогреваться - Клэнси тем временем подхватил полотенце и сложил глаженной стороной внутрь.

В коридоре затопали ботинки, в комнату заглянул Арти:

– Миссис Лесли, стол подходящий мы нашли - ребята несут.

Она кивнула. Только бы это все помогло!

Дождалась, пока бойцы занесут и установят стол,и спросила:

– Ребята, мне нужен помощник - инструмент подавать. Только такой, который вида рови и кишок не побоится, - сказала это намеренно резко и без экивоков - во время операции oткачивать "ассистента" от обморока будет некогда. – Кто возьмется?

Физиономии у ребят сделались болезненно-испуганными, двое-трое непроизвольно покосились на дверь.

– Наверное, давайте я, - видя, что все молчат, не слишком охoтно вызвался Арти. – Мне роды у жены пришлось принимать - ничего, справился.

– Хорошо, - кивнула Лесли.
– Разденься до пояса и иди мойся - теплой водой с мылом, особенно руки. Я сейчас тоже приду.

Ну где же, где же этот чертов Бобер с вещмешком?!

***

Бобер приехал, когда Лимаро, раздетый до трусов (одежду с него пришлось срезать) уже лежал на протертом cамогоном и застеленном чистой простыней столе, а Лесли, раздевшись до майки, размывалась перед операцией (почему-то в больнице это действо называлось именно так - не "мытьcя", а "размываться").

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: