Вход/Регистрация
Старые долги
вернуться

Каммингс Мери

Шрифт:

– Да ладно тебе!
– сказал капитан, но письмо взял.

– Лесли!
– позвал сержант Калвер, улыбнулся - коротко и жестко: - Не беспокойся, все будет нормально. Зря я, чтo ли, столько времени учил тебя?!

"Спасибо, что не сказал "не бойся" - сейчас это бы тоже подошло", - подумала она.

Сержант махнул рукой:

– Арт, подойди!
– Здоровяк вмиг оказался рядом.
– В общем, так - отрядом командуешь ты, но ее, – указал на Лесли, – слушай внимательно, плохого она не посоветует. Да и боевого опыта у нее хватает.

– Ясно, - кивнул тот.

– Все, пора. Идите!
– приказал сержант; она на миг встретилась с ним взглядом и прочла в теплом прищуре глаз: "Давай, девочка - у тебя все получится!"

***

Погода была как на заказ - ветер гнал по небу крошево облаков, их тени скользили по земле, и среди этих теней даже с вышки трудно было различить перебежками и ползком приближавшихся к Логову людей.

Пригнувшись, пробежать до заранее намеченного камня или куста; укрыться за ним, осторожно выглянуть - наметить себе впереди новое укрытие и перебежать к нему... И так раз за разом.

Брать Юту на поводок нужды не было: умная и осторожная собака сама держалась рядом, порой засматривала в глаза - Лесли трепала ее по холке, шептала: "Все хорошо!" и вместе с ней перебегала к следующему укрытию.

Поглядывая порой влево, она неизменно находила глазами Арти; хотя отряд двигался врассыпную, он тоже старался держаться от нее поблизости. Когда до ограды Логова оставалось ярдов триста, шикнул: - Лесли!
– и махнул рукой - мол, задержись.

Подполз, спросил шепотом:

– Ну что, расходимся?

– Нет, рано, - так же шепотом ответила она.

Все роли были распределены заранее,и Лесли знала, что ее задача - убрать караульных с вышки. Часовым у ворот должен был заняться сам Арти вместе с еще одним бойцом, пока остальные члены отряда, затаившись, будут ждать на пустоши.

Но теперь ее взяло сомнение: а сумеет ли он, неплохо обученный, но никогда до того не воевавший, бесшумно снять часового? Может, сделать это самой? Нет, не успеть - там и там желательно действовать одновременно...

И снова - перебежка; осторожно глянуть на вышку - над ограждающими верхнюю площадку доскaми по-прежнему торчат две головы; торчат низко - значит, караульные не стоят, а сидят и, судя по доносящимся отголоскам, болтают о чем-то веселом; впереди голый, без кустов и камней, участoк - переползти? Нет, лучше перекатиться.

Ограда все ближе - до нее сто шагов... семьдесят... пятьдесят... А вот и куст подходящий; скорчившись за ним, она махнула рукой - Арти подполз, пристроился рядом.

– Все, расходимся. Действовать начинайте, когда я зaтявкаю койотом - часовой наверняка вылезет посмотреть,тут его и берите.

– Ясно, - кивнул рти.

Лесли подбадривающе улыбнулась, сжала его локоть:

– Удачи!
– И, без долгих прощаний, скользнула вперед.

***

Вышка стояла за оградой из колючей проволоки. Подобравшись к ней, Лесли еще раз прикинула - да, отсюда из арбалета попасть можно запросто. Проблема была лишь в том, что караульные по-прежнему сидели и болтали - чтобы застрелить их, надо было либо влезть на вышку, либо заставить их встать и подойти к краю площадки.

Перевернувшись на спину и готовая при малейшем шорохе наверху замереть, она тщательно зарядила оба арбалета. После этого позвала Юту - собака лежала между кочек, сливаясь с ними так, что различить ее можно было лишь по блеску глаз, и на еле слышный щелчок языка мгновенно оказалась рядом.

– Ну вот, – Лесли приобняла ее одной рукой, прижалась лбoм к собачьему виску. – Сейчас будет опасно. Но ты уж постарайся, девочка!

Юта быстро нервно лизнула ее, словно поняла сказанное.

С арбалетами в обеих руках, стоя на коленях в паре футов от забота, Лесли тявнула с подвывом - что-что, а подражать койоту она за эти годы выучилась в совершенстве. Еще раз, громче, еще... заскулила и вдруг взвизгнула - громко и отчаянно, словно от боли.

Наверху скрипнули доски,и она приказала Юте:

– К Лимаро, быстро!

Собака метнулась прочь от ограды.

– Смотри, как чесанул, гад!
– послышалось сверху, и над ограждением площадки показалась голова и грудь часового.
– Щас я его...

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: