Шрифт:
– Исаф!
– воскликнула Азиль. Флай снял вуаль и кивнул.
– Где ты была всё это время?
– У капитана, - не найдя, что ещё ответить, сказал Флай.
– Какого капитана?
– У амира здесь гостит капитан. Вот я была у него.
– А он красивый?
– Красивый. Мужественный.
– Как интересно... Исаф, тебя проводить к другим наложницам? Где ты будешь спать? Может, проводить тебя в ванную?
– Послушай... Мне надо к Ясмин.
– К Ясмин? Да ты с ума сошла. Ты знаешь, какое за это наказание?
– Нет. Какое?
– Язык отрежут. А, может, и глаза выколют.
– Мне всё равно надо к Ясмин.
– Так у неё дверь на ключ заперта. А ключ есть только у двух служанок и Сафира.
– И часто к ней ходят эти служанки?
– Они сейчас у неё должны быть.
– Которая дверь?
– Вот эта, - Азиль показала на дверь слева от фонтана. Флай решительно зашагал туда.
– С ума сошла?
Дёрнув за ручку, он понял, что дверь была открыта. Флай заглянул внутрь и тут же столкнулся с двумя женщинами, которые собирались уходить. Одна несла поднос с посудой, а другая - полотенца.
– Сюда нельзя, - строго проговорила одна из служанок.
Флай послушно вышел вместе с ними, увидел, как женщина заперла дверь на ключ и положила его на поднос рядом с тарелкой. А затем король сделал шаг в сторону и будто случайно наступил на собственную чадру и упал, задевая поднос. Служанка еле устояла на ногах, но поднос всё же выронила. Посуда разбилась, и женщина начала очень эмоционально ругаться, обзывая неуклюжую наложницу самыми неприличными словами.
– Извините, - встав, проговорил Флай.
– Вообще-то её сам амир выбирал, - вступилась за наложницу Азиль.
– Не смейте на неё кричать!
Кое-как собрав осколки, служанки молча удалились.
– Ты это специально?
– тихо спросила Азиль. Флай улыбнулся в ответ и показал ключ.
– Сумасшедшая, - восхищённо проговорила Азиль. А король вернулся к запертой двери, открыл её и зашёл внутрь.
– Что-то забыла?
– послышался женский голос.
– Доброй ночи, - поздоровался Флай.
– Ты кто? Ты новенькая?
– мать Кабира лежала на постели, а рядом с ней с фиником в руке сидел Шепард.
– Это мой сумасшедший друг, - проговорил амарго.
– Друг?
– удивилась Ясмин.
– Это не женщина?
– Нет, - ответил король.
– Меня зовут Флай.
– Как ты попал сюда?
– спросил Шепард.
– Тебя тоже Сафир привёл?
– Нет, я сам.
– Как сам?
– Я украл ключ.
– Тебе же выколют глаза, - проговорила Ясмин.
– Надеюсь, что обойдётся, - улыбнулся Флай.
– Шеп, я пришёл рассказать тебе, что всё идёт так, как мы и придумали. Письмо от Виктора уже пришло. Все поверили. К Грете никаких вопросов.
– Ты же мог передать мне это через Сафира, дурак.
– Сам дурак. Мне надоело бояться. Надоело сидеть в углу и дрожать. Поэтому я и пошёл к тебе.
– Сейчас моя служанка обнаружит пропажу ключа и вернётся, - сказала Ясмин.
– А дверь изнутри запирается?
– спросил Флай.
– Вижу, что запирается.
С этими словами он запер дверь.
– И что теперь?
– задала вопрос Ясмин.
– Я услышу, если придёт служанка. И успею спрятаться. Она увидит, что дверь заперта и что меня здесь нет. Решит, что ключ где-то потерялся, когда она разбила посуду. И уйдёт. У них один ключ или два? У служанок этих.
– Не знаю, - пожала плечами Ясмин.
– Может, и два. Но я совсем не против того, чтобы тут задержался. Мне уже давно не было так весело. Скажи, может, ты что-то знаешь о жене Кабира? Чен вот мне сказал только, что она красивая и юная.
– Я с ней разговаривал, - кивнул Флай и сел рядом с Шепардом.
– Она хорошая. Ей очень важно, чтобы ваш сын любил её. И она сама хочет любить его. А ещё, - король заулыбался, - Сонал не хотела пользоваться сахаром и белками. Не знаю, уговорил ли её Сафир или нет.
– Какая милая девочка, - рассмеялась Ясмин.
– Вы про что вообще?
– не понял Шепард.
– Про удаление волос, - объяснил Флай.
– А откуда ты знаешь это?
– спросила Ясмин.
– И как тебе удалось поговорить с Сонал? Или это потому что ты переодеваешься женщиной?
– Именно поэтому.
– И зачем же ты переодеваешься?
– Прячусь от Алима.
– Ты тоже? Как много всего интересного происходит у нас во дворце! Да столько событий у нас не было с тех самых пор, как мой покойный муж привёз сюда визиря из Нэжвилля.