Шрифт:
Снова галлюцинация? Такое не могло произойти.
А потом я потеряла его в толпе, поезд отошел от платформы и ускорился, змеей пересекая людный город.
– Порядок, - сказала я, отыскав голос. – Прост увидела парня из своей школы, - я махнула рукой на окно, но автобус уже не было видно.
– Томодачи? – сказал Джун. – Или коибито?
Я задохнулась.
– Что? Нет! Мы не друзья. Вообще.
Джун улыбнулся.
– Ты выглядела взволнованной, вот и все.
Он убрал за ухо светлую прядь, поймав пальцами кольцо в ухе.
– Потому что я устала, - ответила я немного резко. – Ничего.
– Ах, - сказал он, теребя кольцо в ухе. – Ты говорила, что день выдался тяжелым.
– Именно.
– Прости, - сказал он, сунув руку в карман пиджака.
В углу кабины девушки все еще шептались о нас. Джун стоял рядом со мной, безмолвно глядя в окно. Я чувствовала укол вины за то, что прервала разговор, но не могла поступить иначе. Мои мысли и без этого путались.
Я смотрела, как за окном быстро проносились здания.
О чем я думала, когда полезла на дерево, повторяя за Юу? Ладно, позор, но я же могла упасть и разбиться. И я не могла не думать об улыбке на его лице, словно эту шутку понимали только мы. Он был таким безвредным, когда помогал женщине взобраться в автобус.
Не так он смотрел на меня, когда стоял у ворот.
Глава 2:
– Окаэри, - сказала Диана веселым тоном, когда я открыла дверь.
– Ничего не скажу, - отозвалась я, стуча носками туфель о приподнятый пол, пока обувь не соскользнула с меня.
– О, да ладно тебе, - протянула Диана, появляясь из-за угла. Она надела поверх одежды синий фартук с розовыми цветами, а со стороны кухни доносился аромат риса с карри. – Если ты хочешь выучить японский, его нужно использовать все время.
– Вот уж нет, - сказала я. – Я говорю на нем весь день. А потому сейчас мне нужен английский, - я прошла мимо нее и рухнула на маленький лиловый диван в гостиной. Он выглядел страшновато, но был удобным.
– Как в школе?
– Нормально, - если не считать, что часть учеников видела, что у меня под юбкой.
Я взяла пульт и принялась переключать каналы. Яркие иероглифы кандзи вспыхивали на экране зеленым и розовым цветами, цитируя слова гостей. Конечно, я почти ничего не понимала.
– Снова рис с карри. Мне нужно на встречу клуба драмы, - Диана вошла в кухню и подняла крышку с кастрюльки, аромат специй разносился по комнате, пока она перемешивала содержимое. Я переключила канал, пытаясь найти что-нибудь на английском, какое-нибудь напоминание о том, что я еще была на той же планете.
– А как дополнительные уроки? – рисоварка запищала, и Диана выключила ее. Я склонилась, заглядывая на кухню.
– Слишком сложно, - сказала я.
– Можешь хотя бы сесть за стол? – вздохнула она, меня уколола вина.
– Прости, - пробормотала я. Выключив телевизор, я бросила на диван пульт и принялась расставлять тарелки на шатком столе.
Я почти не знала Диану до смерти мамы, но она никогда не относилась ко мне по-матерински. На работе она разносила закуски всем с фальшивой улыбкой, словно она была шариком, готовым лопнуть. Она настаивала, чтобы я называла ее Дианой. Видимо, «тетя» подчеркивало бы, что ее сестра умерла, напоминало бы, что мы – неполноценная семья, пытавшаяся прийти в себя после трагедии. А мы такой и были.
Она встречала меня в аэропорту с таким же чрезмерным восторгом, дико размахивая руками, привлекая лишнее внимание.
– Кэти! – вопила она, словно была фанаткой, словно мы не побаивались друг друга.
Скоростной поезд оглушил меня, уши покалывало, а когда мы добрались до Шизуоки, оказалось, что здесь я выделяюсь еще сильнее. В Токио гайдзинов было много, но в Шизуоке я встречала таких редко.
<