Шрифт:
гедия сострадания, если найти для нее язык искусства, способна
задеть новую аудиторию — очень важное наблюдение для сомне¬
вающегося Орленева. А сравнивать его игру с игрой Москвина
трудно *. Театр — это не тотализатор с обязательным выигрышем
при обгоне, здесь может и не быть победителя в соревновании,
* Юрий Соболев все-таки сравнил, и получилось у него так: «Сила
очарования Орленева в Федоре не в москвинском постижении стиля и
духа эпохи, не в москвинской лепке тончайших черточек, а в смелой и яр¬
кой актерской игре на двух резко очерченных душевных гранях: на прос¬
тоте, скорее даже простачестве Федора и на том, что можно было назвать
«голосом крови», на той наследственности, которая «царя-пономаря» пре¬
вращала в грозного сына царя Ивана Васильевича».
потому что у каждого актера своя особая художественная за
дача. После спектакля на сцене в торжественной обстановке ему
вручили грамоту о присвоении звания заслуженного артиста Рес¬
публики.
Другое событие 1923 года было связано с задуманной Орлене-
вым книгой воспоминаний; дирекция Госиздата отнеслась сочув¬
ственно к этому замыслу и даже юридически оформила отноше¬
ния с ним. Позже он писал в отрывке, не вошедшем в мемуары,
о том, как приятно ему было «запечатлеть на бумаге» все пере¬
житое, и радостное и глубоко трагическое, и в процессе записи
своих воспоминаний он как бы «очищался в самом себе и даже
к лучшему и светлому перерождался». Писал он быстро, сразу
начисто, без помарок, но с перерывами, длившимися месяцы и
даже годы. В периоды, когда Орленев усиленно работал над кни¬
гой, уезжая на гастроли, он ставил условие, чтобы играть «в три
дня один спектакль», все остальное время он отдавал «своему
теперь любимому делу, само о себе все искренно и правдиво го¬
ворящему». Так в эти «годы итога» нашла выражение его потреб¬
ность в самопознании.
Были у него в эти годы и яркие художественные впечатле¬
ния, и среди них — московские гастроли Сандро Моисеи (1924—
1925). С немецким трагиком его не раз сравнивала русская кри¬
тика, указывая, например, на то, что, кого бы ни играли эти ак¬
теры, они всегда играли и самих себя. Поглядеть в такое зер¬
кало было заманчиво. Неожиданный интерес вызывала и биогра¬
фия Моисеи, он был военным летчиком во время первой мировой
войны и, кажется, даже побывал во французском плену. Среди
знакомых Павлу Николаевичу актеров были в прошлом люди
разных профессий: инженер и псаломщик, нотариус и пожарный,
но летчик — это нечто новое и очень современное. Несколько ве¬
черов подряд Орленев, по словам Дальцева, ходил на спектакли
Моисеи. Он смотрел «Эдипа», «Живой труп», «Привидения» и
«Гамлета».
Наибольшее впечатление па него произвел Гамлет — в скром¬
ной черной бархатной куртке с отложным белым воротничком,
частный человек, в гораздо большей степени представляющий
свою идею, чем свое время и среду, «отбросивший плащ и шпагу
и опростившийся до какой-то комнатности», как писала современ¬
ная критика. Орленев играл Гамлета иначе и не согласился бы ус¬
тупить в этой роли свои «мочаловские минуты». Он готов был спо¬
рить с Моисеи, но не мог не признать последовательности, изяще¬
ства и гармонии в его игре. Искрение, с грустью он сказал
Дальцеву, его постоянному спутнику во время этих гастролей:
«Куда уж мне! Какая техника! Какая мастерская игра!» и. Его
Гамлету, тоже не декламационному, при всей героичности как раз
не хватало гармонии. Не стоит ли ему вернуться к этой старой
роли? Он испытал чувство, которое не раз испытывал в прошлом,
когда сталкивался с такими актерами, как Станиславский и
Дузе,— может быть, попытаться и мне?
Какие странные закономерности бывают в театральном деле!
Есть города, где легко заслужить успех и само имя Орленева на
афише приносит сборы и доброжелательные отзывы газет. И есть
города, где к нему относятся почему-то придирчиво и он не знает,