Шрифт:
Маг остановился как раз на том месте, где начался их с Ольвеном поход через туман напрямик к пещере. Вознеся руки над собой, он принялся читать мощное заклинание атаки. Когда Дариана поняла, какое именно, она схватила эльфа за плечи и стала падать вниз, увлекая за собой. В следующий миг раздался такой страшный взрыв, что волшебница перестала слышать звуки. Густые клубы тумана перемешались с потоками пыли, земля тряслась и чуть не подпрыгивала под сжавшимися на камнях Дарианой и Ольвеном.
Всё закончилось минут через пять. Даратас лишь разок взмахнул посохом, и пыль рассеялась. С ней разошёлся и туман. Когда Дариана поднялась на ноги и отряхнулась, Даратас стоял рядом со скалой и внимательно изучал образовавшийся завал.
– Надеюсь, я достал его, – проговорил Даратас, когда волшебница подошла ближе и коснулась его плеча.
– Кого? – спросила девушка.
– Диор называл эту тварь ф’иор’о, – ответил маг. Несмотря на сотворённую волшбу, он выглядел замечательно. – Судя по всему, он взял это название из древних эльфийских сказаний. Некогда такие существа опустошали селения.
– И что он такое?
– Не знаю. И Диор не знал, – пробормотал Даратас. – И, быть может, до определённого времени эта тайна должна оставаться нераскрытой.
– Зачем ты устроил этот развал? – девушка недовольно посмотрела на кучу валунов, усеявших подножье Серых гор на добрые сто метров в ширину.
– В роге оставалось немало силы, – развернувшись, бросил Даратас. – Нужно было использовать её.
– И как? Удачно? – язвительно спросила девушка.
– Могу только надеяться, – покачал головой маг. – Спасибо, Ольвен, – сказал Даратас, перенимая сумки и посох. – Дариана, забери свои шмотки у уважаемого принца. Он, конечно, любезен, но не настолько.
Дариана фыркнула и бесцеремонно выхватила вещи у Ольвена. Тот в ответ одарил её ядовитой ухмылкой.
– Дальше идём пешком, – заявил Даратас и двинулся вдоль цепи Серых гор, стараясь держаться на безопасном расстоянии от туманных склонов. Ф’иор’овряд ли покинет пределы спасительной белизны, но и не упустит шанс поквитаться с неприятелем на своей территории. Почему-то маг был полностью уверен, что границы возможностей мерзкой твари очерчены туманом.
Какое-то время путники придерживались хребта гор, стараясь обогнуть многочисленные овраги, полные грязи и каких-то маленьких тварей. Когда же местность стала более-менее ровной, Даратас резко свернул, уводя спутников прочь от скал, а затем вышел к старинной дороге, мощёной почерневшим камнем. Судя по плачевному состоянию, проложили её задолго до Войны Сил. В некоторых местах она кусками обрывалась, а затем возвращалась вновь.
Петляя, дорога провела путешественников сквозь каменистую равнину, усеянную обломками древних зданий, затем через чащу мёртвых деревьев, где Даратасу пришлось сжечь пару любопытных кадавров, и в конце концов к невысокому холму, с которого она спустилась в развалины поселения. Долина, уместившаяся между двумя цепочками небольших холмов, чернела старинными руинами.
– Что это за место? – спросил Ольвен и тут же отругал себя за несдержанность. На проклятом материке он стал чрезвычайно любопытен.
– Архем, – ответил маг. – Некогда пятый город Гипериона.
– Странно, я ничего не слышал о нём, – пробормотал эльф.
– Многие не слышали, – чмокнув губами, сказал Даратас и достал трубочку. – В прошлом эта часть Гипериона была покрыта непроходимыми лесами, и мало кто решался сунуться сюда. У Серых холмов было несколько деревень, а за ними – сплошная тайга. Судя по всему, какая-то часть Первопришедших оказалась в этих дебрях, и выживала, как могла, боясь передвигаться на далёкие расстояния: в чащобах, знаете ли, всякие твари водились. Постепенно они объединились в племя и отстроили небольшой городок. Впервые о существовании этого города мы с Франческо узнали лет за двадцать до начала Войны Сил. Наладили кое-какие контакты с местной властью, свели их с некоторыми кланами. Сначала думали поднять экономику региона, развить торговые пути, но торговцы сюда не ехали, ремесленники тоже: кому хочется рисковать жизнью за гроши? К сожалению, Архем ничего, кроме дерева, предложить не мог. В общем, хирел городишко. Здесь проживало не больше трёх тысяч человек. Хотя мужчины были первоклассными воинами: несчастному городу приходилось отбиваться от постоянных набегов местных племён. – Даратас медленно выдохнул дым и стал спускаться к руинам. – Культ хорошо поломал зубы об этот город: бесстрашные защитники стояли насмерть. Тогда Первый Мастер с лучшими учениками испепелил город дотла. Не выжил никто.
– Ты уверен, что нам нужно туда? – лицо девушки стало бледным.
– Уверен. Это самый короткий путь. Я проверил карты.
– Короткий, не значит самый безопасный, – менторским тоном сказала Дариана. – Я…
– Безопасность ищи в Цитадели, Дариана. Здесь всё опасно, – Даратасу показалось поведение волшебницы странным. – Ольвен, прикрывай спину, мы входим в город.
Развалины в поселении были покрыты чёрной копотью и въевшейся сажей. В некоторых местах камень был оплавлен, порой изрешечён, словно сито. Вопреки утверждениям мага о захирелости города, принц видел останки каменных построек.
– Ты бы знал, как дорого давался им камень! – ответил Даратас, когда Ольвен озвучил свои мысли. – Они тянули его от самых Забытых Гор, отражая по пути нападения нечисти. Но Первопришедшие привыкли жить под защитой каменных стен, и не могли смириться с деревянными лачугами. Что ж, такова наша природа: всегда стремиться за своими желаниями.
Когда спутники вступили на широкую дорогу, пролегавшую напрямик через город, Ольвену стало не по себе. Вроде не было такого жуткого страха, который он чувствовал в тумане, и не дрожали руки, но ощущение затаившейся опасности не покидало ни на секунду. Впрочем, на этот раз он не терял самообладания, и вёл себя по-военному сдержанно: минимум лишних движений и шума. Хотя он был облачен в латы, лёгкий мифрил позволял идти тише ступавшей впереди Дарианы.