Вход/Регистрация
Сальватор
вернуться

Дюма-отец Александр

Шрифт:

Кроме этого характерного признака, наблюдательный человек мог бы догадаться о профессии незнакомца и по другим, менее значительным деталям.

В ушах незнакомца были два маленьких золотых якорька.

Его довольно изысканный костюм наводил на мысль о профессии даже не очень сообразительных людей.

Под его чрезмерно распахнутым синим сюртуком с металлическими пуговицами был виден бархатный жилет, из кармашка которого свисала огромная золотая цепь.

Кроме того, на нем были надеты широкие штаны со сборками, заправленные в сапоги и известные в то время, как штаны а-ля казак.

И, наконец, сапоги в отличие от сужавшихся книзу штанов расширялись внизу, обтягивая такую огромную ступню, которую предусмотрительная природа только и могла сделать столь внушительной для того, чтобы ее обладатель мог сохранять равновесие в условиях самых невероятных болтанок корабля посреди бушующего океана.

А его лицо цвело в обрамлении белого галстука, повязанного на широкий воротник, словно букет пионов в упаковке из белой бумаги.

На огромной шее был повязан платок в красно-зеленую клетку. Повязан одним из узлов, которые называют морскими. Костюм незнакомца дополняла черная фетровая шляпа с широкими полями и длинным ворсом.

Добавим, что в руке он держал огромную трость, срезанную, несомненно, в лесах Вест-Индии или Ост-Индии, где только и могло произрастать такое растение. А незнакомец, очевидно, в память о каком-то приятном ему событии, связанном с этой тростью, украсил ее золотым набалдашником, увеличившим ее и без того огромные размеры.

Что же могло привлечь этого необычного человека на распродажу картин?

Был бы Петрюс художником-маринистом, в визите богатого отставного моряка, пожелавшего приобрести галерею морских полотен, не было бы ничего необычного.

Но появление моряка в мастерской художника, пишущего на исторические сюжеты и даже жанрового художника, вполне могло удивить истинных любителей живописи.

Посему при появлении моряка в мастерской внимание всех присутствующих там людей, до этого сосредоточенное исключительно на картинах, немедленно переключилось на вновь прибывшего.

А тот, не обращая на это внимание, остановился на середине лестницы, изучающе оглядел все вокруг, вынул из кармана чехол, а из чехла очки с золотыми дужками, нацепил очки на нос и направился прямехонько к картине Шардена, которая до его появления привлекала всеобщее внимание.

На полотне была изображена кухарка, чистящая овощи и приготовившаяся бросить их в котел.

Огонь, котел и овощи были написаны так выразительно и достоверно, что при виде котелка, крышка которого лежала на печи, он шумно вздохнул и громко воскликнул:

– Гм! Гм!..

И, прищелкнув языком, добавил:

– Бульон так и просится в рот!

Затем поднял левую руку движением, которое выражало полнейший восторг.

– Великолепно! – произнес он все тем же восторженным тоном, словно он был в помещении один. – Великолепно со всех точек зрения!

Несколько посетителей, разделявших мнение вновь прибывшего о картине Шардена, подошли поближе. Те же, кто это мнение не разделял, наоборот, отошли подальше.

После долгого и пристального любования картиной, во время которого он то поднимал очки, то снова опускал их на нос, незнакомец отошел с явным сожалением и направился к одному из ранних рисунков мариниста Гюдена.

– Ох-ох! – сказал он. – Вот и вода. Посмотрим-ка на нее поближе.

И приблизился к полотну, едва не касаясь его носом.

– Да, тысяча бойниц! – сказал он. – Это вода, и даже соленая… О! О! Но кто же написал эту картину?..

– Один молодой художник, мсье, один молодой человек, – сказал какой-то старый господин, наслаждавшийся понюшкой табака точно так же, как моряк видом моря.

– Гюден, – снова произнес любитель живописи, обнаружив подпись на картине. – Я, помнится, слышал это имя в Америке. Но полотно этого художника я вижу впервые, поскольку я считаю, что этот художник, как бы молод, как вы говорите, он ни был, но является настоящим мастером. Ибо только мастер мог так нарисовать вот этот барк и вот эту волну. Я не так доволен взбирающимися по вантам матросами, но сделать великолепно все просто невозможно. Ах! А это еще что? Посмотрим, посмотрим…

И моряк снова принялся разглядывать картину вблизи.

– А что вы скажете по поводу вон того брига, что виднеется вдали?

– Не желая вас огорчать, мсье, я скажу, что это – корвет, а вовсе не бриг… Да, корвет, который несется по ветру левым галсом под гротом, бизанью и обоими марселями. С его стороны это весьма скромно, поскольку при таком ветре он вполне бы мог поднять и брамсели и топсели. Я, к примеру, в подобную погоду всегда командовал: «Поднять все паруса!»

И, верный своей привычке, которую сохранил и на суше, моряк отдал эту команду, используя всю силу своих легких.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 253
  • 254
  • 255
  • 256
  • 257
  • 258
  • 259
  • 260
  • 261
  • 262
  • 263
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: