Шрифт:
Засвистела арканная петля. Зард сделал первый выпад, целясь в Сварга. Тот уклонился. Арахан не дал ему опомниться и снова пустил вперед захват. Следопыты медленно и осторожно приближались с двух сторон. Офицер снова увернулся от петли, отступая легким танцующим шагом. Он был чрезвычайно ловок. Тогда Зард неожиданно для всех перемахнул бросок аркана на термита справа, тот увернулся, но споткнулся о выступающий корень и распластался на земле.
— Бежим! — скомандовал арахан и бросился мимо лежащего термита.
Фиола, не сказав Зарду ни слова, поднялась в воздух, достала из-за спины секиру и полетела навстречу врагам. Она спикировала на них с грозным рыком отчаянной хищницы. Не ожидавшие отпора термиты попытались рассыпаться по берегу, но боевой топор настиг одного из следопытов. Тяжелое лезвие с гулким треском смяло шлем, будто пергамент и разрубило кость до переносицы. Мертвый термит с брызгами рухнул в воду.
— Беги! — орал Зард.
Он отбежал на значительное расстояние, пока заметил отсутствие искры рядом. Фиола уже не слышала доводов разума, ее охватил раж сражения и мелодия боевого танца. Однако остановить врагов ей не удалось, они были опасными противниками. Искра закрутилась в воздухе волчком — термиты выпустили в нее целую тучу черных стрел. Прочные крылья делали ее почти неуязвимой, но все же некоторые стрелы попали в недавно зажившие места, пробив их насквозь.
Зард, шатаясь, бежал на выручку, спешил, старался быстрее, но сил не хватало, да и мокрая галька разъезжалась под остроконечными лапами. Груз за спиной не придавал темпа.
Внезапно Фиола с громким всплеском упала в озеро. Вода пошла волнами. Термиты неуверенно переглянулись, затем Сварг рявкнул и метнул копье прямо в озеро. Искра с криком вынырнула, копье пробило ей бедро.
Зард грязно выругался. Он уже был близок к термитам. Они, предвкушали радостную забаву, осклабившись, неслись в его сторону. Следопыт упал, с шумом покатился в воду. Из его глаза торчала стрела. Понять, что происходило, Зард не успел. Он принял первый удар меча, отбив лапой. Звякнула сталь, вышибая сноп искр. Конечность онемела, но ему удалось отвести меч противника в сторону от собственного лица, ударил сам.
Сварг яростно атаковал. У арахана не осталось сил отбиваться, он пропустил удар, нацеленный в шею. Лишь слегка успел уклониться, лезвие прошлось по плечу, глубоко распоров кожу.
Из леса, словно деревяшки из воды, выскочили Влакс и Лантэн, за ними маячили еще несколько фигур с луками и мечами наперевес. Однако они были слишком далеко, чтобы спасти арахана от занесенного над головой смертоносного удара. Бесконечным потоком свистели стрелы, тщетно пытаясь попасть в тело термита, закованное в латную броню. Наконечники звонко врезались в прочный металл и отлетали, словно мелкие камушки от щита, не причиняя вреда Сваргу. Не замедляя бега, Лантэн замахнулся копьем и пустил его вперед. Наконечник с шуршанием воткнулся в песок, не долетев до цели.
Термит знал, что к арахану спешила подмога, однако у него еще оставалось время покончить с жалким шестилапым, вздумавшего справиться с офицером. На его губах играла жуткая и безумная ухмылка. Меч заскользил, приближаясь к Зарду. Воздух в испуге загудел, расступаясь перед острым лезвием.
Сталь врезалась в преграду, от удара полетели брызги в разные стороны. Фиола, добравшись до берега, бросилась к товарищу, выполнила роль щита. Однако сама поплатилась почти отсеченным крылом и глубокой раной на спине. Искра вскрикнула и от боли потеряла сознание.
Глаза Зарда стали бордовыми, горячая волна бешенства с головой захлестнула его, рот от жажды мести полнился горечью. Сварг, раздосадованный, приготовился бежать, но сбоку налетел арахан с перекошенным лицом, рубанул лапой. Термиту удалось увернуться. На песок упала отрубленная пара пальцев. Сварг зашипел и затравленным зверем кинулся в чащу.
— Чтоб тебя папоротник поглотил! — хулил молодой арахан в его сторону, для погони не осталось сил.
Зард медленно осел на землю возле бесчувственной искры и погрузился в тревожный сон. Сквозь марево забытья он чувствовал, как руки товарищей освободили его от ноши на спине, подхватили и понесли в неизвестном направлении. Тревожные голоса друзей утихали, и он полностью погрузился в мир без сновидений, даже они слишком устали, чтобы являться в его бессилии.
Глава восьмая
Фиола бредила. События последних дней не отпускали ее — кровавые бойни, убийства товарищей, груда тел…В деревнях, которые она посетила, не осталось ни одного живого существа, всех убили по приказу Дарши. Водоворот образов и воспоминаний не давал вырваться из кошмара. Искра металась, как пламя огня от порывистого ветра.
Друзья по-очереди сидели возле ее постели и давали отвар из корений и трав для восстановления сил. На третий день искра пришла в себя. Она с трудом открыла глаза и обнаружила, что лежит в кровати, укрытая мягким одеялом, рядом на грубо сколоченной табуретке сидел Зард и с затаенной тревогой всматривался в ее лицо. Фиола обрадовалась, увидев его живым и невредимым, хотела привстать, но тело предательски обожгло дикой болью, словно на нее вылили чад с кипящей смолой. Искра зашипела, извиваясь всем телом, чем только добавила себе страданий. Зард откинул полог ткани, служивший дверью в маленькую коморку Фиолы, и громко позвал кого-то. В его голосе читалась тревога и отчаяние.
Рядом раздался шорох, зашаркали шаги, из-за полога высунулась иссохшая рука, и в сумеречном свете факела внутрь вошла незнакомая искре паучиха, древняя и сморщенная. Лицо старухи походило на кусок жатой ткани, белые космы свисали паклями и были сильно всклокочены, словно ее только что подняли с постели. Шесть белесых, немигающих глаз принадлежали явно слепой, но искра каждой клеточкой ощущала ее внимательный взгляд. По спине у Фиолы пробежал холодок.
— Перестань трепыхаться, словно в сеть залетела! — раздался ее довольно мягкий голос.