Шрифт:
Дальше Джул не слышал - его привлек вскрик невесты. Она сидела бледная, а ее губы беззвучно шевелись. Потом, совсем посерев, девушка подскочила и выбежала из комнаты, разрыдавшись.
А потом был хаос, свадьба сорвалась. Катрин отказалась спускаться и плакала, не переставая, при том, что она никого к себе не подпускала и отказывалась есть. Жених же бегал вокруг комнаты невесты, так как стоило ему войти в ее покои, невеста начинала рыдать в голос и просить его уйти, после чего его матушка выгоняла его. Джул же с друзьями пытались разобраться в ситуации, но после длительного и тяжелого разговора с невестой, все, что они смогли узнать, это то, что она не может выйти за Себастьяна-младшего и, что очень хочет видеть мать.
Кончилось все тем, что Рено написал письмо баронессе де Вильяр, которая даже не явилась на свадьбу, и отправив в столицу гонца. А затем, их компания, устроившись в кабинете, стала ждать возвращение отправленного гонца и приезда баронессы.
Это был скучный день, поэтому королева со своей свитой решила прогуляться по парку, пока еще светло и безопасно. Но едва она вышла из своих покоев и спустилась по лестнице, как сразу заметила молодого человека, явно посыльного, мечущегося по холлу. Надия и сама не знала, что ее потянуло, но она подошла к нему и спросила.
– Вы кого-то ищете молодой человек?
– Да, мадам, - ответил совсем еще мальчик, лет этак шестнадцать, не более.
– Я разыскиваю баронессу де Вильяр. У меня для нее срочное послание.
– Боюсь, ее нет во дворце, - улыбнулась парню Надия.
– Я отправила ее по моему поручению и сама не знаю, когда она вернется, но я могу передать ей письмо.
– Простите, мадам, но я обязан передать ей письмо лично в руки, - напрягся юноша.
– Это что же, ты не доверяешь своей королеве?
– покачала головой Надия и тут же увидела, как молодой человек побледнел, осознавая кто перед ним.
– Дамы, ну что же происходит? Во время моей матери, любой крестьянин знал, как выглядит королева, а сейчас, что творится! Да если бы такое случилось при маман, юношу бы казнили за неуважение!
– Да, Ваше Величество, - согласилась с ней одна из фрейлин.
– Ныне родители балуют детей и совсем не учат тому, чему надо! И вот что из этого получается!
– Пр-ростите меня, моя королева, - юноша был бел, как мел.
– Успокойтесь, молодой человек, не буду я вас трогать, - пожалела юношу Надия.
– Так что там случилось от кого письмо?
– От графа де ля Рено касательно ее дочери.
– Что-то не так с Катриной?
– встревожилась Надия, прекрасно понимая, что дочь очень важна для Сандры.
– Она заболела, поэтому граф велел мне срочно ехать за баронессой и передать ей письмо. Даже свадьба из-за этого сорвалась.
– Свадьба?
– удивленно переспросила королева, подумав о том, почему же Сандра ничего ей не сказала об этом.
– Да, свадьба, Ваше Величество. Она была назначена на вчера, но не состоялась.
– А что говорят в народе?
– Ваше Величество, народ ничего не знает!
– юноша выглядел виноватым и явно лгал.
– Ох, молодой человек, мы оба знаем, что народ знает все, так что рассказывайте!
– надавила Надия.
Парень покраснел, отвел глаза, а потом сказал:
– Народ шепчется, что у миледи нервный срыв, а еще, что она отказалась стать женой сына графа, сославшись на то, что брак не может быть заключен.
– Понятно, что ж, я думаю, тебе не стоит ждать баронессу. Я сама передам ей письмо, - сказала Надия и протянула руку.
У парня не было выбора. Отдав письмо, он попятился, но слова королевы его догнали:
– И я бы на вашем месте не рассказывала графу о вашем поведении. Он может быть не так милостив, как я. Скажите ему, что королева Надия передаст письмо баронессе, сразу как она появится.
– Да, Ваше Величество!
– парень поклонился и быстро исчез. Надия же глянула на письмо и быстрым шагом направилась назад в покои, а едва туда вошла, скомандовала:
– Все вон!
Когда последний человек покинул ее покои, королева распечатала письмо и прочитала. Бледность покрыла королевское лицо:
'Что же теперь делать! Надо срочно найти Сандру, но она будет не раньше завтрашнего дня!'
Королева металась по покоям, ища ответы на свои вопросы:
'Может послать гонца, чтобы проверил все гостиницы, может она уже вернулась! Нет, если она вернулась, то едет инкогнито, а значит, ее никто не найдет!'
Так, прометавшись несколько часов и так и не приняв решение, королева была вынуждена, отложить его принятия до завтра, так как появился слуга юного короля, который потребовал ее срочно к себе. Там же уже были свои проблемы и новый спор, продлившийся до поздней ночи.
Остановив свою лошадь, Сандра спешилась и огляделась вокруг. Старые, покосившиеся дома, животные, гуляющие по дворам и запахом сена, совсем не улучшили ее настроение. Прошло два месяца, а рука все еще болела, еще и это проклятое путешествие, да и вчерашняя свадьба Катрин, на которую она так и не попала.