Шрифт:
ка, а уже потом решай, как с ним говорить.
Ирландец вложил эсток в ножны.
Забирайте его и убирайтесь!
Головорезы французского пирата сознавали свое бес-
силие. Один за другим они медленно спрятали оружие и
коренастый тип злобно посмотрел на Кинга и прошипел:
Ладно, английская собака, ты еще вспомнишь этот
вечер.
Ирландская, скотина, – вежливо добавил Кинг. – Пло-
хо ты меня знаешь, и как бы тебе самому не пришлось
выть.
Пошатываясь, Монт поднялся и с ненавистью посмот-
рел на своего противника.
Кинг смотрел на него, как и прежде – холодно и спокой-
но.
Француз стер кровь, стекавшую с разбитой губы, нет, он
никогда не простит ирландцу этот вечер. Его, известного
пирата, выйти с которым в море считалось большой уда-
чей, избил, унизил имя Эдмунда Монта какой-то выскочка, имени которого на Тортуге никто не знает. К тому же Монт
209
Эмиль Новер
имел основания полагать, что Кингу известна причина, по
которой ему нужен Нэй. С минуту враги не сводили друг с
друга напряженных взглядов, а затем Монт разжал губы, дрожавшие от бессилия и злобы, и медленно и глухо про-
изнес:
Ты сам захотел смерти!
Кинг усмехнулся. Монт сплюнул на пол и вышел из та-
верны. Свежий ветер дохнул в лицо капитана запахом мо-
ря. Эдмунд прислонился к стене, гнев душил его…
Какой позор!
Уже завтра, если не сегодня, вся Тортуга узнает, как в
таверне «Счастливый берег», на глазах у своей команды, был избит капитан Монт, а если еще этот зеленый разбол-
тает то, что наверняка узнал от Дэвида Нэя… О, лучше об
этом не думать!
Монт закрыл глаза, и перед его мысленным взором
вновь всплыло изуродованное шрамом лицо, дышавшее
уверенностью и непреклонностью. Француз с яростью уда-
рил кулаком о стену! Внезапно Эдмунд подумал, что Кинг
не станет болтать, кто поверит неизвестному пиратишке, а
Нэй будет молчать, опасаясь Монта. Эти мысли немного
успокоили его. Он неожиданно заметил, что ссадины и раз-
битую губу обжигает морской ветер. Эдмунд огляделся и
заметил бочку, на которой сидел пират с удивительно золо-
тистыми волосами. Но Монту было не до удивления. Он
быстро прошел к бочке, повесил на ветку росшего рядом
дерева шляпу и грубо столкнул сидевшего, бросив ему:
«Сдрни!»
Монт ополоснул лицо холодной водой, и вдруг замер, услышав рядом женский голос, резкий, но приятный:
Тебе мало места, идиот?
Монт не сомневался, что рядом с ним стоит женщина, но откуда она здесь появилась?
Подняв голову, он с удивлением увидел в двух шагах от
себя молодую ирландку в мужском костюме, весьма смахи-
вающую на юношу. За широким ремнем, перехватившим
тонкую талию, торчали рукояти пистолетов, а на перевязи
висела шпага. Ветер шевелил золотистые волосы, пере-
хваченные желтой ленточкой и переброшенные на грудь, 210
Капитан «Дьявол»
из-за чего Монт и принял ее за мужчину. Отбросив волосы
назад, женщина разглядывала Монта и, наконец, произнес-
ла:
Неплохо тебя обработали. Помочь?
Монт с удивлением разглядывал эту вооруженную особу и
даже при тусклом свете луны не мог не признать, что она бы-
ла очень хороша. Неожиданно женщина рассмеялась, и это
задело Монта, он, недовольно морщась, спросил:
Что во мне смешного?
Извини, но если бы ты мог увидеть себя сейчас, то, думаю, тоже бы улыбнулся.
Монт, действительно, слегка улыбнулся. Искренность и
доброжелательность незнакомки смягчили его раздражение
сегодняшним вечером.
Да, меня порядком отделали, – сказал он. – Но и я
дал.
Капитан! – донеслось от таверны, где стояли его пи-
раты. – Ты идешь?
Идите, я буду позже!
Монт повернулся к женщине и спросил, есть ли у нее
что-либо, чем можно вытереть лицо. Элин достала платок и
подала его Эдмунду. Монт вытер лицо, и, вытирая руки, спросил на своем родном языке: