Вход/Регистрация
Проводник
вернуться

Конторович Александр Сергеевич

Шрифт:

– А хунхузы? Не наткнемся?

– Да не должно бы... им не до нас сейчас - власть делят.

– То есть?

– Да главарь-то их в одночасье помер - неудачно упал, должно быть. Вот у них там теперь такая свара идёт - не до нас.

– Это кто ж ему поспособствовал?

– Да есть такие люди...

Усевшись за руль, Шведов накинул на плечи куртку одного из солдат, надел кепи. Теперь машиной управлял водитель, издали похожий на японца.

– Голову спрячь! Или, хотя бы, шапку японскую надень!
– гаркнул он, перекрывая звук заработавшего мотора.

Путь до границы Шведов знал неплохо, где можно проехать на машине - тоже вполне представлял. Расстояние было не слишком уж и большим - менее сорока километров. И, как раз на половине пути, дорога проходила недалеко от лагеря хунхузов. Оставалось надеяться на то, что они, занятые внутренними разборками, нескоро ещё из него выйдут.

Так и оказалось.

Дорога около лагеря была совершенно пустынной, на ней не наблюдалось ни малейшего движения.

'Здорово!' - мелькнуло в голове. 'Эдак и до места доедем с ветерком!'

Однако же на этом везение и закончилось.

– Иваныч!

– Чего тебе?

– Слева всадники! Человек десять!

– Хунхузы?

– В форме они! Не иначе - японский пограничный патруль.

– М-мать! Принесло же их! За нами скачут?

– Пока нет. Но в ту же сторону - к реке.

– Ну и хрен с ними. У нас скорость выше - обгоним.

Но обогнать всадников надолго не вышло. Они отставали всего на пятьсот метров.

Вот и переправа. Шведов завертел головой, выискивая солдат, которые должны были его ожидать. Где они?

Ага!

Вон, под деревом стоит телега, а на ней сидит японский солдат. Один?

Один.

А где второй?

Нет его.

'Ну, и слава богу! Да и откуда ему тут быть? В грузовике был переводчик, водитель да трое солдат-охранников - пятеро. Что там Вэнь И говорил? Гости, в сопровождении пяти солдат. Это он, как раз охранников-то и посчитал. Переводчик вместе с офицерами в машине ехал, охрану не нёс. Вот он его и пропустил. А водители - их же двое должно быть? Итого - два водителя, переводчик, пять солдат. Восемь выходит. А я уговорил шестерых. Седьмой - вот он - у телеги торчит. Ещё один где-то должен быть...'

Увидев знакомый автомобиль, солдат спрыгнул с телеги и встал рядом, держа винтовку у ноги.

Сбавив скорость, машина чуть довернула влево, притормаживая. Иваныч наклонил голову, словно что-то рассматривая на полу кабины. Козырёк кепи почти закрыл его лицо. В последний момент мотор внезапно взревел и машина резко дернулась вбок!

Хрясь!

И сбитый бампером часовой кубарем улетел в кусты.

Бросив на пол пулемёт, Кожин зайцем сиганул через борт, прямо в телегу.

– Маша! Цела, вот она!

– В кузов её давай!

– Сейчас!

Пока возились, укладывая девушку, да подпихивая её под голову какие-то тряпки, всадники выехали на пригорок. Заметив автомобиль, направились прямо к нему.

– Всё, Миша, сейчас придётся пострелять!
– Шведов, чертыхаясь, полез за руль.
– Поближе подпускай! И первым огонь не открывай!

Газанув, грузовик сорвался с места и покатил к реке. Отсюда до неё было метров пятьсот. Поворот... и машина чуть не сбила японского солдата, мирно сидевшего на обочине.

'Вот и второй!'

Обалдевший солдат откатился в сторону, но не растерялся и вскинул винтовку.

Бах!

Бах!

И плечо ожгло огнём! Задел-таки, стервец!

Из кузова откликнулся пулемёт, и солдат словно переломился в поясе.

После этого выстрелы посыпались - как из вспоротого мешка горох.

Верховые резко пришпорили коней, прибавили темп и, стали обходить машину с боков.

Сердито рыкнул пулемёт - ближайший всадник вылетел из седла. Ещё один схватился за простреленное плечо. Упала лошадь.

А вот и река! Левее надо брать, там неглубоко и машина пройдёт.

Поднимая фонтаны брызг, автомобиль со всего маху влетел в воду. Но двигатель не заглох, и грузовик стала перебираться через реку.

Вот он уже на середине!

Влетевшие в воду всадники вскинули винтовки.

Снова зарокотал пулемет, засвистели пули, поднимая вокруг стрелков фонтанчики воды.

Взвилась на дыбы подстреленная лошадь. Рухнула в реку, придавливая своего наездника.

'Старшина! Где же твой наряд?! Ведь нас тут сейчас, как в тире!'

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: