Шрифт:
двух художественных форм новое и небывалое искусство классической трагедии. Для того
чтобы пользоваться эпосом в таких широких размерах, как это делали аттические трагики,
необходимо было очень длительное время распевать этот эпос, слушать его, писать и
читать, словом, так или иначе культивировать.
в) Специальные аргументы в пользу аттического завершения Гомера .
Прежде всего имеет огромное значение для характеристики гомеровского аттицизма
уже тот простой факт, что сочинения Гомера были собраны именно в Афинах и что именно
в Афинах они исполнялись на официальном общенародном празднике. Гомер имел
распространение по всей Греции, но ни Коринф, ни Фивы, ни Спарта и ни один какой-
либо из островов не оказались местом столь глубокого и принципиального возвеличения
Гомера. Это могло быть, конечно, только в результате специфической близости Гомера
аттическому сознанию.
Далее, имеется ряд античных свидетельств о том, что Писистрат сам делал вставки в
гомеровский текст с политическими целями, для возвеличения престижа и роли Афин.
Так, стих Ил., II.558 – «Мощный Аякс Теламоний двенадцать судов саламинских вывел с
собою и стал, где стояли фаланги афинян» в античности трактовался как писистратовская
вставка для подтверждения прав афинян на Саламин, отнятый ими у его законных
владетелей, мегарян. Герей Мегарский утверждал, что Од., XI.631 – «Я б и увидел мужей
стародавних, каких мне хотелось, – славных потомков богов Пирифоя, владыку Тесея» –
тоже есть вставка Писистрата с целью возвеличения афинских героев. Традиция говорит,
что Писистрат не стеснялся даже внесением в текст Гомера целых песен. Так, одна схолия
в кодексе Twnleyanus к Ил. X сообщает: «говорят, что эта рапсодия была сочинена
Гомером отдельно и не была частью «Илиады», но что она была внесена в произведение
Писистратом». Диоген Лаэртский (1, 2, 9 в чтении Ричля) сообщает мнение некоего
Диэвхида, мегарского историка, объяснявшего работу [54] Писистрата над Гомером тоже
как направленную для возвеличения Афин. Все эти свидетельства говорят не только о том,
что в античности тоже были охотники за механическими интерполяциями у Гомера, но
самое главное и о том, что окончательная редакция всегреческого текста Гомера так или
иначе связана не с каким-либо другим местом, но именно только с Афинами.
Но и без этих указаний на интерполяции Писистрата в Гомеровском эпосе можно
выделить достаточное количество мест бесспорно аттического происхождения (эти места
собраны у John. A. Scott. Athenian interpolations in Homer Class. Philology, VI 419 стр. 1911;
IX 395 стр. 1914). Можно утверждать, например, что аттического происхождения весь
каталог кораблей или уж, во всяком случае, – Ил. II.544-557. Виламовиц еще в своей
старой работе 1884 г. прекрасно трактовал – Од., XI.566-631 как эпизод чисто аттического
происхождения. «Дом Эрехфея» (Од., VII.82) есть тоже, конечно, не что иное, как храм
Афины Паллады в Афинах.
В настоящее время все подобные аттические элементы в эпосе никак не могут
трактоваться как простые интерполяции, т. к. подобный метод гомеровского анализа
является слишком механистическим. Может быть, такое «аттическое место», как – Ил.,
II.557 сл., и вводит несколько неожиданно Аякса и о-в Саламин (так что эти два стиха
можно было бы без труда и выпустить, подобно предшествующим стихам 553-555 с
похвалой Афинскому Менесфею; однако Кауэр (стр. 118) совершенно прав, указывая, что
не только эти места, но и весь «Каталог» не есть механическая вставка, ввиду его
предвосхищения еще в предложении Нестора (в стихах 360-368) разделиться по филам и
фратриям. Виламовиц устанавливает, что филы и фратрии в это время уже отсутствовали в
Ионии, но были в силе в Аттике при Писистрате. Таким образом, аттическими во II песни
«Илиады» являются вовсе не только те места, которые содержат аттические имена. Точно
так же в Ил., XIII.195 сл. упоминается об афинских вождях Стихии и том же Менесфее,