Шрифт:
ГЛАВА 14
Слушание дела должно было состояться через два дня. Джерид все чаще приходил домой задумчивый и озабоченный, и Ноэль знала причину столь мрачного настроения мужа. Заголовки статей на первой странице местной газеты подтверждали вину клиента Джерида, в статьях цитировались слова окружного прокурора, сообщавшего, будто исход дела уже решен. Нашлись трое свидетелей, готовых поклясться, что видели, как Кларк выходил из лавки бакалейщика с чем-то вроде мешка в руках незадолго до того, как обнаружили беднягу Марлоу избитым и ограбленным; и эти свидетели согласились давать показания в пользу обвинения, располагали они и другой, так же относящейся к делу информацией о подозреваемом пастухе.
Джерид опустил руки в карманы и сурово посмотрел на газету, лежащую на диване рядом с Ноэль.
– Я верю, ты не проиграешь этот процесс!
– горячо воскликнула Ноэль.
– Даже если прокурор утверждает обратное!
Адвокат невесело рассмеялся.
– Оптимистка.
– Все говорят о твоем таланте адвоката, - просто отозвалась девушка.
– Ты не стал бы столь известным, если бы плохо разбирался в своем деле.
– Ноэль старательно вышивала какой-то замысловатый узор.
– Мне бы очень хотелось прийти на суд и послушать твое выступление.
Этот неожиданный интерес жены к его работе приятно удивил Джерида.
– Боюсь, могу не оправдать твоих ожиданий, - задумчиво произнес он.
– Ноэль, я знаю, Кларк невиновен. Но доказать это… - Джерид развел руками.
– Это ведь совсем непросто
Девушка отложила свою работу и с интересом посмотрела на мужа.
– И что ты собираешься делать?
Джерид потянулся, расправив широкие плечи, и снова ссутулился.
– Я намерен собирать улики, пока у меня не кончится время и надежда. Я располагаю недостаточным количеством улик для убеждения судьи.
Мужчина снова спрятал руки в карманы и подошел к окну. На улице шел мелкий моросящий дождь. Скоро начнут накрывать стол к ужину, и из своей комнаты спустится бабушка. Джерид с нетерпением ждал этого момента. Он не хотел оставаться наедине с Ноэль слишком долго, его охватывало возбуждение уже от одного взгляда на нее. После той первой и единственной их ночи Джерид несколько ночей подряд тщетно пытался уснуть. Он страстно желал Ноэль, но теперь, когда до суда оставалось так мало времени, Джерид гнал прочь даже мысли об этом. И потом, он не знал, угасли ли чувства девушки к Эндрю. Джерид не хотел так сильно увлекаться собственной женой, прекрасно зная, что может в любой момент ее потерять.
– Я слышала, мистер Марлоу все еще не пришел в себя. Тебе известно, кто так жестоко его избил?
Джерид ответил не сразу. 3а последние три дня он проделал значительную работу, провел целый ряд расследований. И все улики указывали на человека, имевшего в этом деле самый громкий голос - так называемого «свидетеля» Гармона.
– Ты знаешь, - медленно произнес Джерид, - мне кажется, да.
– Но почему ты не пойдешь и не расскажешь все судье?
Джерид тихо засмеялся, снова поворачиваясь к жене.
– Судье недостаточно одного моего слова для признания невиновности Кларка. Если Марлоу придет в сознание, у меня найдутся и доказательства. Но этого может и не произойти.
– Значит, ты должен найти другие доказательства.
Джерид невольно залюбовался женой, ее вера в него тронула мужчину. Ноэль вышивала, склонив над работой свою золотисто-каштановую головку. Она оделась сегодня в красивое бледно-голубое платье с кружевной отделкой, и Джерид не мог не отметить, как удивительно к лицу Ноэль это платье. Ей только девятнадцать, она - совсем еще ребенок. Но в его объятиях Ноэль превращалась в женщину, о которой он мог только мечтать. От одного ее вида Джерида охватывало страстное желание.
Девушка снова нерешительно подняла глаза, она явно хотела что-то сказать, но никак не могла собраться с духом. Джерид. чувствовал себя мальчишкой, взирающим на жену влюбленными глазами, а это никак не входило в его планы.
– В чем дело?
– мягко спросил он Ноэль.
Девушка выпрямилась.
– Сегодня пришло письмо от Эндрю.
Мужчина заметно напрягся. Вот, значит, почему она показалась ему такой нерешительной и растерянной. Снова этот Эндрю!
– И что же он пишет?
– Я не читала письмо.
– Голос девушки звучал натянуто. Она с неприятным осадком в душе вспоминала ту щекотливую ситуацию, когда ее застали с Эндрю, и тем более, теперь. Ведь все это время она любила Джерида, только поздно поняла это.
– Оно было адресовано твоей бабушке. Она сказала только, что Эндрю искренне сожалеет о случившемся и о своем недостойном отношении ко мне. Он у всех у нас просит прощения…
– А о мисс Бил он что-нибудь пишет?
– прямо спросил Джерид, внимательно наблюдая за реакцией жены при упоминании имени другой женщины.
– Насколько я понял, она в настоящее время тоже в Далласе. Надеюсь, этот негодяй ведет себя с ней подобающим образом. В противном случае, Бил его просто-напросто пристрелит.