Вход/Регистрация
Король Эспады
вернуться

Мартон Сандра

Шрифт:

Кэтлин попыталась открыть дверцу, но Тайлер, уже сидевший за рулем, перехватил ее и туго пристегнул ремнем, успевая отбиваться от ее кулачков. Наконец, когда она стала похожа на цыпленка, подготовленного к жарке на гриле, ее мучитель удовлетворенно кивнул.

– Отлично, – констатировал он и повернул ключ зажигания.

– Я уже, кажется, говорила, что не являюсь поклонницей неандертальского стиля, – холодно произнесла Кэтлин.

– А как насчет барбекю?

– Что? – Кэтлин смотрела на него в полном недоумении.

– Барбекю. Представьте, как нежнейшие ребрышки тают у вас во рту. А к ним еще полагается вкусный картофельный пирог. А свиная отбивная в панировке?! – Тайлер нарочито застонал от предвкушаемого удовольствия. – Фантастика! Но если вы предпочитаете тихоокеанскую кухню…

– Какую?

– Тихоокеанскую. Неужели вы в Техасе не знаете, что это такое? Это азиатская еда, но не традиционная китайская или японская…

– Я знаю, что такое тихоокеанская кухня.

– Итак, что вы предпочитаете, мисс Маккорд? – Он был сама галантность, как будто не похитил ее из собственного дома, не целовал так, что ее кости превратились в желе. – Скажи мне, Кейт, чтобы я мог позвонить и сделать соответствующие распоряжения.

– Распоряжения? – озадаченно переспросила Кэтлин. Может, это не он сошел с ума, а она?

– Ну да. Я не знал твоих кулинарных предпочтений, поэтому предусмотрел и то, и другое.

– Не тратьте напрасно время, Кинкейд.

– Кэтлин, – терпеливо начал он, как будто ей было шесть, а не двадцать шесть, – давай закончим препираться. Я голоден, ты наверняка тоже. Кармен сказала, что ты ничего не ела с полудня. Просто скажи – барбекю или…

Кэтлин вдруг захотелось рассмеяться. Она сложила руки на груди и тем же холодным тоном сказала:

– Если бы вы были техасцем, мистер, вы бы не задавали таких глупых вопросов. Барбекю, конечно.

Тайлер засмеялся и достал мобильный телефон.

– Ребрышки, – коротко бросил он и сильнее нажал на газ.

Кэтлин злилась.

Тайлер оторвал взгляд от темной дороги и покосился на девушку.

Злилась – это еще мягко сказано. Судя по напряженному выражению лица и застывшей позе, она была в ярости.

И он не мог отрицать, что она имела на это право. Сначала он заявил о том, что желает с ней переспать, а потом воспользовался силой, выволок ее из дома, как мешок, затолкал в автомобиль и везет в неизвестном направлении.

Но Кэтлин Маккорд, с ее стройной, но очень женственной фигурой, отнюдь не мешок. Почувствовав, что его мысли принимают опасное направление, Тайлер заставил себя сосредоточиться на ночной дороге, чтобы не пополнить статистику несчастных, случаев.

– … свидания?

Он повернул голову к девушке. Кэтлин смотрела прямо перед собой, руки сложены на груди, подбородок высоко вздернут. Она была очень красива.

– Я задала вам вопрос, мистер Кинкейд. Все ваши свидания проходят подобным образом? – (Вопрос попал в точку. Он никогда не вел себя подобным образом и не понимал, что за бес в него вселился.) – Если да, то вы никогда не задумывались, почему при повторном приглашении все ваши знакомые ссылались на занятость?

Пропустив шпильку мимо ушей, Тайлер подумал, что он действительно не попросил ее о свидании, а сообщил о нем как о чем-то решенном. А уж сегодняшнее его поведение вовсе вышло за рамки приличия. Он навязал себя, принудил ее силой поехать с ним.

– Может, там, откуда вы приехали, принято тащить женщину за волосы в свою пещеру, но у нас, в Техасе, этот номер не проходит. Жаль, что вас не предупредили об этом заранее.

– Могу вас заверить, мисс Маккорд, что я тоже не имею обыкновения тащить своих женщин за волосы в свою пещеру.

– Я не ваша женщина!

– Пока.

Кэтлин решила проигнорировать этот явный вызов, как и предательскую дрожь возбуждения, прокатившуюся по ее телу при последних словах Тайлера.

– Послушай, Кейт, если я не рассчитал силу…

– Да вы шли напролом, как танк, Кинкейд. А я терпеть этого не могу.

– Неужели? У меня создалось прямо противоположное впечатление. Вероятно, я ошибся. – Тайлер посмотрел на Кэтлин и даже в слабых отблесках лампочек на приборной доске увидел, что она зарделась.

– Оставьте свой сарказм при себе, Кинкейд. Он не сработает.

– Это не сарказм, малышка, а истинная правда. Ты хочешь меня так же, как я тебя. А я хочу тебя с того момента, как впервые увидел верхом на лошади.

– В таком случае вот вам другая истинная правда, Кинкейд. Вы напрасно теряете время.

– Не думаю. – Тайлер мягко рассмеялся.

– Я не собираюсь… спать с вами.

– Рад это слышать, поскольку я тоже не собираюсь спать. – Голос его стал грубовато-хриплым. – Когда мы окажемся в постели, сон будет последним, чем мы займемся.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: