Вход/Регистрация
Вкус рая
вернуться

Мейсон Конни

Шрифт:

– Я объявил им, что они свободны.

– И как они приняли это?

– А ты послушай. Слышишь барабаны? Они празднуют.

– Они останутся?

– Надеюсь, большинство останется. Некоторые уйдут в горы, к маронам. Свобода вещь непредсказуемая, многие еще и сами не знают, что с ней делать.

– Ты хороший человек, Кристиан Рэдклифф.

Он взглянул ей в глаза.

– Я убил лучшего друга, и многие назвали бы меня убийцей. Спокойной ночи, София.

Крис ушел, а она вернулась к себе в комнату, поражаясь, что время все еще не залечило эту рану. Он не мог простить ни себе, ни ей и, похоже, никогда не сможет сделать этого. Да и вряд ли это возможно, ведь она своим присутствием каждый день будет напоминать ему об этом.

* * *

В последующие дни София редко видела Криса. Для плантаторов это было горячее время года, и постоянно находились дела, не терпящие отлагательства. Как и думал Крис, две трети бывших рабов остались на плантации. Остальные ушли. Многих рук недоставало, поэтому работы было по горло.

Наступило лето, и теперь влажная жара стояла и днем, и ночью. Крис больше не говорил о свадьбе, и София не напоминала ему об этом. Тем не менее он наотрез отказался отпускать ее, хотя больше не занимался с ней любовью. София жила в какой-то пустоте, чувствуя себя ненужной и нелюбимой. Оказалось, что рай далеко не так прекрасен, когда его не с кем разделить.

Как-то София сидела у окна в гостиной, читая книгу, когда услышала, как Чуба с кем-то разговаривает в дверях.

– Капитан Рэдклифф на винокурне. Я сейчас пошлю за ним. Подождите, пожалуйста, в гостиной.

– Сейчас приедут и остальные, – сказал мужской голос. – Передайте Рэдклиффу, чтобы поторопился, это очень важно.

София замерла. Этот голос! Она хотела ускользнуть к себе, но было уже поздно. В комнату вошел сэр Оскар Ригби. Увидев Софию, он тоже замер, а потом сладко ухмыльнулся.

– Вы все еще здесь. Я все ждал, когда объявят о свадьбе, но, похоже, Рэдклифф не собирается жениться на своей шлюхе.

– Что вам здесь надо? – резко спросила София, проглотив оскорбление.

– У меня дела с Рэдклиффом. Вы уже писали своему брату с тех пор, как попали на Ямайку?

– Не ваше дело.

– Теперь мое. Я ему написал.

– Как вы смели?! – София все оглядывалась на дверь в надежде, что Крис придет побыстрее. – Впрочем, прошу меня простить, у меня есть дела.

Она хотела пройти, но он схватил ее за руку и развернул к себе.

– Ты мне кое-что должна, крошка, и я получу это рано или поздно. На твою девственность уже рассчитывать глупо, но ничего. Колдуэлл все еще должен мне, и ты расплатишься своим телом.

София попыталась освободиться.

– Вы делаете мне больно! Пустите!

– Вы слышали, что сказала моя невеста? А ну отпустите ее.

В голосе Криса была такая неприкрытая угроза, что София поняла – если Ригби не послушается, то может сильно пострадать.

– Что вы здесь делаете, Ригби? Разве я не предупреждал, чтобы вы оставили в покое мисс Карлайл?

– А я приехал не к вашей невесте, а к вам. Остальные скоро подъедут.

– Остальные? О чем вы?

Но «остальные» появились раньше, чем Ригби объяснил. Лорд Честер, мистер Уомбли и мистер Хамбарт, хозяева соседних плантаций, вошли в гостиную.

– Джентльмены, – приветствовал их Крис. – Чем обязан удовольствию видеть вас?

– Надо поговорить, Рэдклифф, – сказал лорд Честер.

– Звучит серьезно.

– Так оно и есть. Мы слышали, что вы освободили своих рабов.

– Ах, вот оно в чем дело.

– Вы не имели права! – каркнул Ригби.

Крис оглянулся на Софию.

– Прежде чем ты оставишь нас, дорогая, хочу представить тебе мистера Уомбли и мистера Хамбарта. Господа, моя невеста.

София поняла намек и тут же откланялась. Крис пригласил гостей сесть, и, после того как подали напитки, перешли к делу.

– То, что вы сделали, навредило всем нам, – обвиняюще заявил Честер. – Наши плантации не могут существовать без рабов.

Крис постарался держать себя в руках и хорошенько подумал, прежде чем ответить.

– Не могу согласиться с вами. Я не принимаю рабства, это идет вразрез с моими понятиями о чести.

– Сколько рабов согласилось остаться работать за деньги? – спросил Уомбли.

– Две трети.

– Две трети! – насмешливо повторил Ригби. – Вы дурак, Рэдклифф! Сейчас самая горячая пора – кем вы замените остальных?

– Я дал объявление в Кингстоне, что хочу нанять свободных цветных.

– И есть результат? – поинтересовался Хамбарт.

– Вчера нанял пятерых, но, полагаю, найдутся еще желающие.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: