Вход/Регистрация
Вкус рая
вернуться

Мейсон Конни

Шрифт:
* * *

Она спустилась в холл ровно в одиннадцать, но Крис уже ждал ее. Платье для верховой езды было одним из первых сшитых Вандой, и та могла по праву гордиться своим шедевром. Зеленый наряд прекрасно сочетался с зелеными глазами Софии и ее золотистым загаром. Туалет дополняла шляпка, защищающая лицо от солнца, и изящные легкие полусапожки. За последние две недели из Кингстона привезли не только готовые платья, но и туфли, соответствующие каждому из них.

– Ты чудесно выглядишь, – кивнул Крис.

– Благодаря тебе, – отозвалась София. – У меня в жизни не было столько нарядов. Семья у меня, как ты знаешь, не из богатых.

Крис опустил глаза. Если бы он ответил ей сейчас, это снова вызвало бы у них обоих воспоминания, которые каждый пытался изгнать из своей памяти. Да, ее семья была бедной, и именно поэтому девушка не смогла тогда выйти за него замуж.

– Ну что, поехали? Честеры пригласили нас к обеду.

Конюх подвел им лошадей, и Крис помог Софии сесть в седло белой кобылы.

– Эту лошадь зовут Королева. Она и держится с королевским достоинством, верно?

– Просто красавица, – София ласково похлопала лошадь по шее. – Рэйфорд продал всех наших лошадей, даже ту, которую оставил мне отец.

– Королева теперь твоя, – Крис вскочил в седло Атласа. – Считай это свадебным подарком.

– Спасибо, – София снова потрепала лошадь. – Обожаю ездить верхом.

Они ехали по дороге в тени Синих гор. Было душно и влажно. Деревья по обе стороны дороги застыли, купаясь в зное. Но вскоре джунгли расступились – теперь вокруг расстилались густые кустарники с красными ягодами.

– Что это?

– Кофе. Он отлично растет на склонах гор. Честер предпочитает выращивать именно кофе, а не сахарный тростник. Я тоже хочу выделить несколько акров под кофе и табак.

«Окид Мэнор» сразу поразила Софию резким контрастом между тщательно ухоженными полями, усадьбой, приусадебными постройками и полуразрушенными хижинами для рабов.

– Лорду Честеру следовало бы лучше заботиться о своих рабах, – заметила София, когда они подъезжали к прекрасному особняку. – Неужели ему не стыдно за эти хибары?

Крис хмуро кивнул, соглашаясь с ней.

– Может, я поговорю с ним об этом, пока вы с леди Агатой будете обсуждать свадебные приготовления.

Слуги приняли лошадей и повели в дом, где им навстречу поспешил сам хозяин.

– Слышал о пожаре, Рэдклифф, – поздоровавшись, сказал лорд Честер. – Узнали причину?

– Поджог, но мы вовремя заметили и успели погасить.

– Я же говорил, что освобождать рабов было ошибкой. Теперь они творят, что хотят.

– Мои работники здесь ни при чем.

Лорд нахмурился.

– А кто же тогда? Полагаю, это именно они, по указке Папаши Сэма Шарпа. Мы все в опасности, даже вы, несмотря на то, что освободили своих рабов.

На лестнице появилась леди Агата.

– Я так рада, что вы приехали, – она взяла Софию за руки. – Пойдем в гостиную, а мужчины со своими сигарами и ромом пусть довольствуются кабинетом. Позже мы все пообедаем на веранде.

София последовала за ней на второй этаж, с интересом и удивлением оглядывая обстановку роскошного дома. Он был ничуть не хуже тех богатых домов, которые Софии приходилось видеть в Англии, – всюду мрамор, белый и черный. Леди Агата привела девушку в гостиную. Белоснежная мебель, кремовые и салатные шторы придавали комнате спокойствие и создавали ощущение прохлады.

Усадив Софию на мягкий диван с цветными подушками, леди Честер уселась в кресло напротив.

– Чаю, дорогая?

София вежливо отказалась, сославшись на поздний завтрак.

– Тогда к делу. С датой вы уже определились?

– Четыре недели, считая с прошлого воскресенья. Надеюсь, нам хватит времени?

Леди Агата захлопала в ладоши.

– Конечно. Думаю, венчаться вам надо в церкви Святого Фомы в Кингстоне. Преподобный Таунсенд все устроит, а мы с мужем подготовим прием здесь, в «Окид Мэнор», сразу после церемонии.

Похоже, леди Честер давно уже все продумала.

– Что вы, это вовсе не обязательно. В «Сансет Хилл»…

– Там слишком мало места, – перебила леди Агата. – И потом, нам с лордом Честером было бы приятно. Капитан Рэдклифф новичок на Ямайке, хотя много лет заходил в гавань Кингстона. Он не знает живущих здесь людей так, как мы. Приедут гости со всего острова, от Спэниш Тауна до Очо Риос. Это будет большой праздник, дорогая, поверьте.

– Я даже не знаю, что сказать.

– А ничего говорить и не надо. Положитесь на меня. Я сама разошлю приглашения и договорюсь с преподобным Таунсендом о дате и времени. Что вы собираетесь надеть?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: