Шрифт:
— Но я в этом ничего не понимаю.
— А что тут понимать? Хоттабыч меня, видимо, тихо ненавидит, поэтому и избрал такой способ мести. Другого объяснения я не вижу.
— Но причем здесь мой отец, если вы принимаете законы не по указке спикера, как мне известно, а большинством голосов?
Пантов заставил себя деланно рассмеяться:
— Наивная, моя дорогуша! Да будет тебе известно, что абсолютное большинство депутатов готовы поддержать закон, но боятся испортить отношения с твоим отцом. Голос Хоттабыча — это уже половина голосов в парламенте.
— Ничем не могу тебе помочь. Я никогда не вмешивалась в его дела.
— Я тебя прекрасно понимаю, — ответил он с печалью в голосе, — Ну, нежно целую тебя…
— Когда мы увидимся, Миша? — поторопилась она задать вопрос.
— Завтра у меня весь день расписан по минутам.
— Но мы могли бы провести с тобой ночь. — Снова намекнула она на своей переезд.
— Какая ночь, зайчик? У меня голова идет кругом. Я тебе позвоню.
Раздались короткие гудки. Она положила трубку на аппарат и задумалась: неужели Пантов дал понять, что от её разговора с отцом зависит их дальнейшая судьба? «Да нет — быть не может!» — тут же отвергла она все свои сомнения. Наверное, ему и в самом деле нужна помощь. И о своих проблемах он рассказал, только для того, чтобы она хоть немного посочувствовала ему. Ей даже стало приятно, что Пантов поплакался и доверился ей, чего никогда не делал Агейко. Разве она не видела портреты депутата, развешанные по всему городу? Разве не о его предвыборной программе каждый день сообщается по телевидению? Разве не он, Пантов, не вылезает из командировок? Он известное лицо в городе, но, как это ни странно, такой же, как все смертные, человек из костей и мяса. Ему не хватает времени — он, действительно, слишком замотался между всяческими мероприятиями.
И ей вдруг пришла в голову неожиданная, но дикая идея. Да, она обязательно поговорит с отцом, а заодно узнает, насколько он дорожит дочерью и любит ли ее…
Распоясавшийся Филька, забравшись деду на колени, орудовал расческой, предпринимая очередную попытку привести волосы спикера в надлежащий для панка вид. Хоттабыч улыбался, но терпел.
Эдита вошла в кухню, когда мокрая шевелюра отца, усилиями Фильки-парикмахера, все-таки была установлена в гребень. Она улыбнулась, стараясь придать своему лицу доброжелательное выражение.
— Вы уже завтракали?
Дед и Филька одновременно отрицательно замотали головами.
— Гренок с яйцом поджарить? — спросила Эдита, зная, что и тот и другой считали это нехитрое блюдо лучшим лакомством.
Оба в знак согласия закивали головами.
Они вместе позавтракали, изредка перекидываясь словами о погоде. И когда Филька, разлохматив дедовы волосы, помчался смотреть утренний мультфильм, Эдита поняла, что лучшего времени для разговора может не представиться.
— Отец, я выхожу замуж.
Он надел очки и развернул газету. Только после минутной паузы, как бы между прочим поинтересовался:
— И за кого же, если не секрет?
— Та сам знаешь.
— Я бы не советовал тебе этого делать. Но ты взрослая, самостоятельная женщина…
— У меня будет ребенок, папа.
Хоттабыч отбросил газету и посмотрел на дочь поверх очков:
— Ты в этом уверена?
Эдита изобразила на своем лице грустную улыбку:
— Ты ведь сам только что заметил, что я уже не девочка, а взрослая женщина. Какие могут быть шутки?
— И от этого никак нельзя избавиться? — тут же спросил Хоттабыч.
— От тебя ли я это слышу, папа?
— Извини, но я не хочу, чтобы мой очередной внук или внучка носили фамилию Пантова.
— И только поэтому ты мстишь ему? — набравшись смелости, выдохнула Эдита.
— О какой мести ты говоришь? — спикер сморщил лоб и внимательно посмотрел в глаза дочери, — Я вообще с ним теперь не поддерживаю никаких отношений. Мы перестали даже встречаться!
— Не только в этом заключается твоя месть…
— Ну-ка, ну-ка, — с подогреваемым интересом, склонил голову на бок Хоттабыч, — Где же я ему ещё перешел дорогу?
— Ты делаешь все, чтобы закон о приватизации водообъектов, разработанный его фракцией, не был принят.
Хоттабыч рывком встал и засунул руки в карманы.
— И что же вы хотите, мадам?
Хоттабыч всегда переходил с дочерью на «вы», когда сердился. Но в этот раз, как успела заметить Эдита, старик даже не сердился. Он был разгневан! Но она тоже решила не отступать и не прерывать начатого разговора. В конце концов, когда-то все надо разложить по полочкам. Она с вызовом посмотрела на отца.
— Чего я хочу? Только справедливости.
— И в чем же, позвольте узнать, заключается, ваша справедливость? — задал он вопрос и сам же на него ответил, — В том, что этот проходимец сначала охмурил мою дочь, затем свозил в Париж только для того, чтобы добиться влияния на спикера? Я ведь предупреждал тебя, что этим все и закончится.
— Прекрати, папа! Да будет тебе известно, что твоя легкомысленная дочь сама повисла у него на шее…
— … И поступила глупо и опрометчиво, — закончил он за нее. — По твоему жениху и его благотворителям давно плачет решетка. И если бы не был он защищен депутатской неприкосновенностью, давно бы отбывал свой срок в местах не столь отдаленных.