Шрифт:
Тем временем на пляж, который мы захватили, один за другим садились десантные корабли, из которых начали выходить мехи.
Кажется, все, Каменный остров пал…
* * *
Я сидел на плече своего «Воителя», пил теплое пиво, которое обнаружилось среди трофеев на базе, любовался видом, что мне отсюда открывался.
Наверное, это место могло бы стать отличным курортом — море, солнце, пляж. Что еще надо?
Однако это если не присматриваться к деталям.
Если поглядеть на тот же пляж — можно увидеть множество мехов, лежащих на песке. Среди них суетятся техники, пытающиеся определить, какую из машин стоит подниматься и пытаться привести в порядок, а какой пора на свалку.
С той высоты, на которой я находился, видно и мехов, оставшихся в море, лежащих на дне под водой. Их тоже предостаточно — как я слышал, эта операция забрала больше двух третей «Падших», которые были в графстве.
Что ж, «Падшие» — это расходник. Никто их жалеть не будет.
Вполне возможно, что нескольким посмертно присвоят звания, спишут их проступки.
Парочка воителей, быть может, даже получит свободу — они смогут вернуться к службе в нормальных частях, а их былой позор будет стерт из досье. Быть может, за свои выдающиеся заслуги они даже получат титул или звание…
Ну а кто-то так и будет продолжать служить в рядах «Падших». Как, например, Артус. Как по мне, сегодня он поступил более чем достойно — вступился за меня, хотя и не должен был это делать.
А затем мы вместе с ним уничтожили главный энергоузел острова, помешали противнику удержать ущелье, тем самым дав возможность нашим союзникам пройти вглубь острова.
Ни мне, ни ему не светила свобода. Нас не чествовали как героев. Да вообще ни один «Падший» не удостоился похвалы со стороны руководства. А за что? Они сделали то, для чего существуют.
Впрочем, быть может, я не прав, и время для наград еще будет?
Вон, я до сих пор слышу взрывы — где-то на острове продолжается бой.
Самые упорные защитники не желают признавать поражение, сдаваться, но они обречены — Каменный остров буквально нашпигован мехами графства Тирр.
Впрочем, я, наверное, несправедлив к командованию — в конце концов они позволили нам, «Падшим», отдохнуть. Сейчас сражались другие подразделения, только высадившиеся на остров. Ну а мы — те, кто остался, вернулись на пляж, который с таким трудом захватили.
— Мертвец 2–4! На связь! — услышал я голос капитана Сарда, доносившийся из наушников моего шлема, который лежал неподалеку от меня.
Я тяжело вздохнул. Ну все, похоже, я свое уже отдохнул…
Напялив шлем на голову, я переключил тангетку и ответил:
— 2–4 тут.
— Живой там?
— Так точно.
— Ну отлично. Тогда спускайся. Жду в здании на территории порта. Он там один, не ошибешься.
— Что-то случилось? — спросил Артус, сидевший рядом.
— Понятия не имею. Капитан сказал прибыть к нему…
— Ну тогда пошли, — кивнул Артус.
Мы допили пиво и поднялись на ноги. Нам предстояло спуститься с мехов, а затем еще как-то добраться до порта. Это на боевом роботе ходу всего пять минут, а вот на своих двоих…
Глава 28
Пополнение
В «штабе» оказалось на удивление тихо и спокойно. Когда мы с Артусом туда заявились, то застали только капитана Сарда, склонившегося над столом и изучающего карты.
Он поднял голову и посмотрел на нас.
— А, это вы… Значит так, за проявленную находчивость и героизм выражаю вам благодарность.
— Благодарность и все? — хмыкнул я.
— А что ты хотел? Титул рыцаря и перевод из «Падших»? — усмехнулся капитан.
— Ну, рыцаря — может и перебор, но перевод, как по мне, был бы вполне уместной наградой.
Капитан удивленно поглядел на меня.
— Не наглей, парень, а то я начну задавать вопросы насчет того, как погибли двое ваших товарищей. Наверняка кто-то из остальных «Падших» видел, как это случилось. А если еще найти записи с ваших мехов…
Я поморщился.
— И что мешает?
— Мне посоветовали не лезть в это дело, — хмыкнул капитан, — плюс после случая с Геми я кое-что выяснил, так что…