Шрифт:
Я знаю, что ей потребуется много времени, чтобы полностью оправиться от этого, если она вообще сможет это сделать. Три гребаных года. Она жила в аду три гребаных года, а я понятия не имел.
Включив телефон, я отправляю ей короткое сообщение. Мы уже собираемся взлетать, но мне нужно, чтобы она знала - даже если меня нет рядом, я все равно рядом. Мои мысли все еще о ней. С ней.
Я: Скоро взлетим. Как ты себя чувствуешь?
Она отвечает улыбающимся смайликом. И все.
Я: Танна? Я хочу, чтобы ты спала в моей комнате, пока меня не будет. Я оставил на кровати кое-что для тебя.
Монтана: Тебе нужно перестать покупать мне вещи. Что ты оставил?
Я: Я буду покупать тебе все, что захочу, но это я не покупал. Мне показалось, что тебе понравится.
Монтана: Спасибо. Хорошего полета.
Я: Не благодари меня раньше времени. Ты даже не знаешь, что там. Я напишу тебе, когда приземлюсь.
Монтана: Хорошо.
– Знаешь, ты выглядишь так, будто тебя пытают самым ужасным образом, - говорит Грей, садясь рядом со мной.
– Именно так я себя и чувствую, - ворчу я.
– Добро пожаловать в клуб. — Кинг поворачивается и смотрит на меня поверх подголовника.
– В какой клуб?
– спрашиваю я.
– Клуб «Я не могу дышать без нее», - говорит Трэвис. — Эти выездные игры - отстой.
Я смеюсь.
– Твоя жена ездит туда же, куда и мы.
– Да, но мы не летаем вместе, и она всегда берет с собой одного из своих кузенов.
– Валентино всегда путешествуют парами, - говорит Грей.
– Они - кучка параноидальных ублюдков.
Трэвис бросает на него взгляд.
– Ты говоришь о моей семье, придурок.
– Я знаю. Мне тебя не жаль. Это точно.
– Грей пожимает плечами.
Грейсон дружит с женой Трэвиса с тех пор, как они были детьми. Их отцы - деловые партнеры. Семья Лилианы - одна из крупнейших мафиозных семей в Штатах. В то время как семья Грея управляет канадским теневым миром.
– Могло быть и хуже. Как, например, у меня.
– Кинг указывает большим пальцем на Грея, который действительно является его шурином.
– Да уж, мне своих хватает, - говорит Трэвис.
– Ублюдки, - бормочет Грей себе под нос. Он достает из кармана телефон и набирает номер, прежде чем включить громкую связь.
– Грей, тебе разве не нужно успеть на самолет?
– раздается голос Алии.
– Уже в самолете, но у меня к тебе вопрос, Лия. Если бы мы с Лиамом оказались в горящем здании и ты могла бы спасти только одного из нас, кого бы ты выбрала?
– спрашивает Грей.
Мы все четверо молчим, ожидая ее ответа.
– Легко, - говорит она.
– Я бы спасла тебя.
– Грейсон ухмыляется Кингу, который выглядит совершенно потрясенным.
– Потому что я знаю, что мой муж более чем способен спастись сам. Ему не нужно, чтобы я вытаскивала его из горящего здания. Он сам себя вытащит, потому что, если он не сделает этого и окажется настолько глуп, что умрет по моей вине, мне придется снова выйти замуж. А Лиам Кинг ни за что не позволит какому-то другому парню трахать его жену.
– Чертовски верно, - говорит Кинг.
– Алия, вопрос был не в этом, - ворчит Грей.
– Ну, ты не должен просить меня выбирать между моим братом и моим мужем. Имей в виду, у меня только один муж, Грейсон Монро, но у меня три брата, так что… - Она позволяет фразе повиснуть в воздухе.
– Боже мой, отцу следовало готовить тебя к управлению бизнесом вместо Винни. Ты куда более жесткая.
– Возможно, но это не та работа, которую я хочу. Тем не менее, сочту за комплимент. Мне пора. Я только что приехала к Люку.
– Ладно, поговорим позже, - говорит Грей и завершает звонок.
Лиам откидывается на сидении и улыбается ему.
– Она любит меня больше, чем тебя.
– Она этого не говорила, - ворчит Грей.
Я достаю наушники и запускаю плейлист. Отключаюсь от окружающих меня идиотов.
На арене шумно. Чертовски шумно. Голова раскалывается, наверное, от недосыпания. Я не спал всю ночь, думая о Монтане. Интересно, что она делает… все ли с ней в порядке… Ругал себя за то, что не могу перестать думать о ней. Ненавидел тот факт, что она так близко и в то же время так далеко.