Шрифт:
Я взглянула на свою руку, безвольно висящую вдоль туловища, а не тянущуюся к воде, как того страстно желала Мелани. Я ощущала ее нетерпение, отчаянное желание двигаться вперед, будто мое появление – не более чем короткая заминка, на которую не стоит обращать внимания.
Она лишь пренебрежительно фыркнула. Давай скорее! Скоро стемнеет.
Вздохнув, я потянула с полки самую большую упаковку воды, обмотанную целлофаном, но не удержала. Мне едва удалось подхватить ее у пола. Руки чуть не выскочили из суставов.
– Да ты издеваешься! – вслух воскликнула я.
Заткнись!
– Что-то случилось? – спросил покупатель, невысокий коренастый мужчина, стоявший в дальнем конце прохода.
– Э-э… нет, все в порядке, – промямлила я, не глядя в его сторону. – Просто с весом не рассчитала.
– Вам помочь?
– Нет-нет, спасибо. Возьму другую, поменьше.
Он отвернулся и продолжил выбирать картофельные чипсы.
Нет уж, бери эту,– возразила Мелани.– Я таскала тяжести и посерьезнее. Ты нас совсем запустила, Странница, – раздраженно прибавила она.
Извини, – машинально ответила я, удивившись, что она впервые назвала меня по имени.
Ногами упирайся.
Я кое-как потащила упаковку воды, прикидывая, как далеко мне удастся ее унести. По крайней мере, до кассы доволокла. С огромным облегчением поставила на прилавок, положила сверху рюкзак, добавила коробку злаковых батончиков, упаковку пончиков и пакет чипсов с ближайшего стеллажа.
Вода в пустыне важнее еды, нам столько не унести…
Я хочу есть,– перебила я. – А упаковки легкие.
Ладно, спина твоя, не казенная,– недовольно проговорила Мелани и приказала: – Возьми карту.
Я положила к покупкам ту, которую она выбрала, – топографическую карту округа. Еще один реквизит для ее шарады.
Кассир, приветливый седовласый мужчина, отсканировал коды на батончиках.
– Собираетесь в поход? – доброжелательно осведомился он.
– Гора очень красивая.
– Туристическая тропа вон там.
– Я найду, – быстро проговорила я, стаскивая тяжелые покупки с прилавка.
– Обязательно возвращайтесь до темноты. В горах лучше не теряться.
– Хорошо, спасибо.
Мелани мысленно брызгала ядом в сторону доброго старика.
Он просто проявляет заботу, только и всего.
Все вы ненормальные,– съязвила она.– Разве тебя не учили с чужими не разговаривать?
Среди нас чужих нет, – виновато ответила я.
Трудно привыкнуть, что не надо платить за вещи,– сменила тему Мелани.– Зачем тогда их сканировать?
Для учета, разумеется. Не запоминать же все, что взяли покупатели, когда потребуется заказать еще. И вообще, какой смысл в деньгах, если никто никого не обманывает?– Я прикусила язык. Муки совести причиняли настоящую боль.– Кроме меня.
Мелани, встревоженная глубиной моих чувств и волнуясь, как бы я не передумала, сосредоточилась на яростном желании поскорее направиться к цели. Ее беспокойство передалось и мне. Я невольно ускорила шаг.
Я дотащила покупки до машины и поставила на землю у пассажирской двери.
– Давайте помогу.
Я вздрогнула, обернулась. За моей спиной стоял давешний покупатель с пластиковым пакетом в руке.
– Э-э… спасибо. – Сердце колотилось так, что я чуть не оглохла.
Мы ждали, пока он загрузит наши покупки в машину. Мелани напряглась, словно собираясь убежать.
Не бойся. Он просто хочет помочь.
– Большое спасибо.
– Не за что.
Мужчина отошел к своему автомобилю, даже не оглянувшись на нас. Я села за руль и схватила пакет с чипсами.
Смотри на карту. Дождись, пока он уедет.
Никто за нами не следит. – Я со вздохом развернула карту, другой рукой вытаскивая чипсы. В любом случае нужно определить направление.
Итак, куда едем? Первый ориентир мы нашли, а дальше?