Шрифт:
Когда враги исчезли из вида, Лаврентий бросился к раненым, его руки светились исцеляющей магией. Торрик тем временем осматривал останки бронзовых трезубцев и мечей, улыбаясь своей традиционной ухмылкой:
— Это мы переплавим на что-нибудь полезное, да хоть и на подковы! Жаль, конечно, что бронза, а не железо… Но на безрыбье и рак рыба!
Глезыр, дрожащий от пережитого ужаса, смотрел на убитых врагов и тихо пробормотал:
— Они вернутся. Их придет больше. Всегда так… И нас просто раздавят.
Но Самсон, глядя на флаг, гордо реющий над их частоколом, поднял саблю к небу и ответил уверенно:
— Пусть приходят! Самсония выстоит! Мы выстоим! Мы уже доказали это сегодня.
И хотя страх не покинул сердец членов команды, вместе с усталостью и кровью на оружии они ощутили что-то ещё — чувство, что они стали единым целым отрядом, готовым бороться за свою новую землю до последнего вздоха.
Глава 23. Сиарлинн
Элиара брела по лесу, едва успевая отмахиваться от ночных насекомых, сверкающих в лунном свете. Густая листва цеплялась за её плащ, сухие ветки царапали лицо, но магическая защита камнекожи спасала от большинства порезов. Ледяной щит окружал её, как холодное облако, защищая от случайных хищников и придавая ей уверенность. Но даже при этом её путь был труден: она спотыкалась о корни, временами падала в высокую мокрую траву. С каждой минутой, с каждым шагом её мысли становились всё более тревожными и сосредоточенными на цели. Она чувствовала, как земля под ногами становится всё более влажной и мягкой по мере приближения к берегу.
Её мысли снова и снова возвращались к отцу, Рагару, угрюмому чернокнижнику, который учил её управлять силами, которые многие сочли бы опасными. В её памяти всплывали ночи, проведённые за изучением древних заклинаний, погружение в науку о запретных силах, стремление постичь более глубокие тайны магии. Отец всегда говорил, что власть даётся тем, кто не боится её взять. И вот теперь, на этой затерянной земле, Элиара была готова взять то, что, как она считала, принадлежит ей по праву.
Преодолев трудный участок леса, она вышла к морскому берегу. Волны лениво накатывали на песок, и всё вокруг было окутано серебряным светом луны, словно сам океан светился изнутри. В ночной тишине слышалось лишь убаюкивающее шуршание волн, но в голове Элиары звучала собственная уверенная решимость, подстёгиваемая предчувствием открытия. Она приблизилась к тому месту, где скрывалась тайная лестница.
Когда свет лестницы коснулся её лица, девушка ощутила дрожь, словно сама магия древних океанских глубин заговорила с ней. Элиара смотрела на лестницу, уходящую вниз, под воду, и понимала, что перед ней — вход в другой мир. Её ноги подкашивались от усталости, но волнение заставляло её двигаться вперёд, с каждым шагом она ощущала, как холодная влага охватывает её ступни.
Она вспомнила момент, когда на кристальном острове странное древнее существо коснулось её сознания, вызвав ужас и трепет одновременно. Ей снова захотелось ощутить то холодное прикосновение чуждого разума. Возможно, лестница вела туда, где такие существа обитают, где покоятся силы, что могли бы помочь ей достичь её мечты о великой Лемурийской империи.
Когда она сделала первый шаг на лестницу, девушка ощутила слабую дрожь под ногами, словно её приветствовал голос самой земли. Лестница светилась ровным светом, точно была выкована из самого лунного сияния. Она начала спускаться, и морская вода поднималась всё выше и выше, пока не достигла талии, а затем плеч. Внезапный порыв ветра сорвал с неё капюшон, обнажив лицо и длинные тёмные волосы, мокрые от солёной влаги.
Она не знала, что ждёт её внизу, но чувствовала, что этот путь ей предначертан. Свет водорослей дрожал и переливался, подгоняя её дальше, будто сама лестница призывала её продолжать спуск. Забыв про опасность, про усталость, про других членов команды, что остались далеко позади, Элиара погрузилась в воду по шею, но всё равно продолжала спуск, увлечённая этим зовом древнего океана, в поисках тайн, что могли бы изменить её жизнь навсегда.
Забыв обо всем, она думала только о древних богах, о могуществе, которое они могли ей дать, и о власти, которая, возможно, ждала её в темных водах этого таинственного мира.
Элиара спускалась всё глубже по древней лестнице, и, словно по волшебству, вода вокруг неё теряла свои привычные свойства. Вопреки здравому смыслу, она перестала чувствовать давление и плотность воды, дыхание девушки оставалось ровным и лёгким, будто она всё ещё находилась на суше. Она погружалась с головой в прохладные глубины, и каждый шаг приносил ей всё больше уверенности в том, что здесь действует некая древняя магия. «Это невозможно!» — думала она, разглядывая свои руки, которые, казалось, скользили сквозь воду, не ощущая её сопротивления.
Вокруг раскинулся удивительный подводный мир, освещённый странным мягким светом, исходившим от переливающихся водорослей, которые обвивали колонны и затопленные арки. Элиара с удивлением заметила очертания подводного города вдалеке: руины белоснежных колонн, покрытые кораллами, странные статуи, обросшие морскими водорослями, и остатки строений, похожих на древние храмы. Всё это создавало впечатление, будто она попала в затонувший мир, где каждый уголок таил в себе древнюю историю.
Её шаги оставляли на песчаном дне лёгкие следы, которые тут же исчезали, будто вода забирала их себе. Внезапно к Элиаре приблизились два грациозных создания верхом на дельфинах, которые выплыли из тумана морских глубин. Их движения были плавными и быстрыми, как у рыб, но лицами и фигурами они напоминали эльфов, хотя и весьма необычных.
Элиара ощетинилась, готовая использовать заклинания на случай нападения, но морские эльфы, как она подумала, не проявляли агрессии. Женщина с нежной улыбкой слезла со своего дельфина и сделала грациозный шаг по песчаному дну. Её платье, состоявшее из мерцающих ракушек и водорослей, переливалось всеми оттенками синего и зелёного, словно океанская глубина сама обернулась вокруг неё.
— Здравствуй, дитя, — произнесла женщина мелодичным голосом так нежно, словно тихая волна коснулась слуха.