Шрифт:
Пейсли подняла на меня глаза, а затем бросила ложку и отодвинула мороженое.
— Нет, все в порядке. Просто не понимаю, что такого особенного в колледже. Это снова еще несколько лет учебы.
Эштон усмехнулась.
— Это не просто учеба. Это колледж. Начало новой части нашей жизни.
Пейсли пожала плечами, плотно сжав губы, словно это ее не впечатлило.
— Неважно. Не понимаю, в чем тут фишка.
Я бросила взгляд на Эштон, быстро закатив глаза. Конечно, Пейсли не увидела бы смысла в колледже. Она была слишком незрелой, чтобы понять, почему это может быть важно. Но это не означало, что я позволю ее плохому отношению испортить мне настроение. Даже ситуация с деньгами не смогла бы расстроить меня в тот момент.
Все бы получилось, напомнила я себе. Все, что мне нужно было сделать, это пройти это интервью.
Как моя лучшая подруга, Эштон умела читать мои мысли.
— Ты больше не думала об этой стипендии? — спросила она.
Я поправила дозатор для салфеток, а затем чашку с дополнительными ложками, прежде чем ответить.
— Думала. Это правильно. Это очень поможет Ба и Деду.
— Уверена, что оно того стоит? — Спросила Эштон.
Какой еще выбор у меня был в этом вопросе? Мне нужна была эта стипендия.
Но прежде чем успела это объяснить, Рори Гаррисон вошел в «Маунтин Дейри», на плече его расстегнутой желто-синей клетчатой рубашки висел футляр от гитары. Его зеленые глаза встретились с моими, когда он шел через кафе-мороженое.
У меня дрожали руки, когда Рори неторопливо направился к стойке, засунув руки глубоко в карманы своих черных джинсов. Его синяя футболка сидела как раз впору: не слишком обтягивающая, чтобы выглядеть нелепо, и не слишком свободная, чтобы скрыть его подтянутую грудь. Как получилось, что его волосы выглядели совершенно небрежными и в то же время так, словно он не прикладывал к ним никаких усилий?
— Привет, Кейт, — поприветствовал меня Рори. — Я надеялся застать тебя сегодня за работой.
У меня пересохло в горле, и я забыла, как формулировать слова. Мой рот открылся, но из него не вырвалось ничего, кроме сдавленного хрипа.
Эштон бросила на меня один взгляд и повернулась на своем стуле.
— Привет, — сказала она, протягивая ему руку. — Я Эштон, лучшая подруга Кейт. А ты, должно быть, Рори. Мой парень Картер живет по соседству с твоим братом. — Рори пожал ей руку, кивая, как будто пытался не отставать.
— О да, Картер. Высокий спортсмен? — Его взгляд метнулся к Пейсли, которая теперь пристально смотрела на свою оставленную банку с мороженым, словно это была самая очаровательная вещь в комнате.
Я обрела дар речи.
— А это моя кузина Пейсли. Она приехала в гости из Атланты. — Неожиданно в голову пришла мысль. — Разве ты не говорил, что ты из Атланты? — Я спросила Рори.
Он кивнул.
— Да, но Атланта большой город. Сразу чувствуется, что ты там никого не знаешь. — Он протянул руку в сторону Пейсли. — Приятно познакомиться. Пейсли, верно?
Пейсли пожала ему руку, одарив широкой улыбкой.
— Взаимно. Дори, да?
— Рори, — поправили мы с ним одновременно. Я взглянула на него, и по моей шее пробежал жар.
— О, упс. Прости. — Пейсли хихикнула, перекидывая свои каштановые волосы через плечо. Она спрыгнула с барного стула. — Тетя Андреа только что написала мне сообщение. Я возвращаюсь к Ба и Деду. Увидимся позже, Кейт.
— Ты пойдешь пешком? — Спросила я. В голове не укладывалось, чтобы она пошла в тридцатиминутный поход домой, особенно в босоножках на танкетке.
Пейсли пожала плечами.
— Я могу ходить, насколько помню, когда проверяла в последний раз. Или, может найду ближайшую автобусную остановку. Или поеду автостопом. До скорого.
Она спрыгнула со барного стула и выскочила за дверь прежде, чем я успела хотя бы открыть рот. Я надеялась, что она пошутила насчет поездки автостопом.
Рори все еще был прямо передо мной. Его предплечья и браслеты из бечевки лежали на столешнице между металлическими диспенсерами для салфеток и чашечками с красными ложечками.
— Итак... мороженое? — Спросила я, указывая на множество баночек с различными вкусами и красками.
— Да, — сказал он, его ярко-зеленые глаза изучали названия и описания мороженого за стеклами очков в толстой оправе. — Я возьму рожок «Роки роуд» (прим. Мороженое сливочное с вареным сгущенным молоком, с кусочками шоколадного бисквита, с карамелизованным миндаем и шоколадным топпингом со вкусом трюфеля).
Он и сам выглядел, как парень «Роки роуд». О человеке можно многое сказать по вкусу мороженого, которое он выбрал. «Роки роуд» — веселый и неординарный, хотя и не слишком заурядный.