Шрифт:
– Спасибо, – прошептала я.
Деметрио значительно расслабился, получив мой ответ.
– Не за что, – улыбнулся он, продолжив беззаботно есть дальше. – Выбери тот, который понравится больше, и скажи мне.
– У меня есть время подумать?
– Полагаю, до начала учебного года.
– Этого?
Я была совсем не готова.
У меня бы хватило денег на обучение в одном из них, однако чтобы попасть туда, нужны не только они. Я считала себя достаточно умной для своего возраста, но… Поступить с базой знаний, имеющейся у меня на данный момент, нереально.
– Хочешь поступить в следующем?
– Не знаю… Как же экзамены?
– Они необязательны.
Я приподняла брови, заставив парня усмехнуться и подавиться из-за этого.
– Именно то, о чём ты думаешь, – кашляя, подтвердил он.
Я была благодарна за такой подарок, однако это было слишком.
– Могу я отказаться?
– М-м-м, нет.
– Не от поступления, – пояснила, решив, что он подумал не о том. – А от того, что ты купишь его?
Деметрио положил локти на стол, задумчиво уставившись на меня.
– Почему?
Из-за мамы. Из-за того, что так я не буду чувствовать связи с ней. Она добивалась всего самостоятельно. Мой путь и без того окажется легче её. А мне хотелось ощутить хотя бы часть трудностей, через которые ей пришлось пройти, чтобы стать примером для меня.
– Если не смогу сдать экзамены самостоятельно, дальнейшая учёба окажется непосильна для меня.
Как я буду справляться, когда наши дороги разойдутся? Я не могла надеяться на чью-то постоянную помощь. Ни в этом, ни в чём-либо другом.
– Хорошо, – не став спорить, ответил Деметрио. – Сможешь использовать мою щедрость в любое удобное для тебя время.
Его слова вновь прозвучали неоднозначно, будто он имел в виду не только подарок, который уже сделал, но это, на удивление, не заставило меня почувствовать себя некомфортно.
– Как бы ты поступил на моём месте?
Мне было интересно, как чувствовали себя мужчины, получая дорогие подарки. Они испытывали страх или подозрения, как женщины?
– Отказался бы. Однозначно.
– Потому что знаешь, что за это всё равно придётся заплатить?
Он понимал, что именно я имела в виду.
– Потому что я сам могу за это заплатить, Куколка.
– Конечно, есть что-то, что ты не можешь себе позволить? – усмехнулась я.
Парень задумался, после чего просто пожал плечами, оставив меня без точного ответа. Я знала, что то, чем он занимается, приносит огромные деньги, но кажется, их масштаб далёк от моего представления «много».
Деметрио тяжело выдохнул, опустив свой взгляд на тарелку, словно провинившийся.
– Арабелла не ошиблась, когда решила, что ты подойдешь. Это платье – один из методов обольщения, который ты используешь, чтобы обмануть клиента?
Из-за него его уши так покраснели?
– Разве мне нужно наряжаться, чтобы привлечь твоё внимание, Деметрио?
Он замер, позволив себе опять посмотреть на меня. Сама не знаю, почему решилась спросить его об этом. Возможно, всё-таки хотела знать, нравлюсь ли я ему. Как девушка.
– Нет, просто тебя – достаточно.
Его ответ поразил каждую клеточку моего организма, вызвав выброс окситоцина, который наполнил кровь.
– Я пугаю тебя?
Меня пугал не Деметрио, а мужчины, которые считали меня красивой. Все они хотели от меня одного и того же, но он…
Вёл себя странно. Не как один из них.
– Нет.
– Хорошо, потому что я сказал правду.
– Ты считаешь меня красивой?
Его ответ прозвучал незамедлительно:
– Абсолютно.
Абсолютно.
Деметрио говорил без толики сомнения, словно я – Божество, которому он поклоняется.
– И ты не брезгуешь моим шрамом?
– Хочешь, покажу тебе свои?
Хочу.
– Когда-нибудь.
На самом деле я видела немного, когда мы тренировались, но у меня не было времени разглядеть или дотронуться до них. Они не были похожи на те, что имелись у меня, однако всё равно несли за собой историю, которую мне хотелось узнать.
Возможно, были ещё?
Мы приступили к десерту, который нам подали, оба чувствуя себя немного неловко после недавнего диалога, пока Деметрио не решил дополнить свой ответ о моём шраме тем, что окончательно выбило меня из колеи: