Шрифт:
– Да пошел бы ты нахуй со своими правилами? Огрызается Джек.
Ли поворачивается ко мне.
– Ты предал меня.
У меня отвисает челюсть.
– Что?
– Мы должны были рассказывать друг другу все, а ты тайком встречалась не с одним, а с двумя парнями? Неприемлемо!”
Снова раздается звонок в дверь.
“Ради всего святого!” Ли визжит. “Неужели эти люди не могут позволить нам закончить одно чертово домашнее собрание!”
В отличие от него, я испытываю огромное облегчение оттого, что меня прервали. То есть до тех пор, пока Ивонн не вернется, чтобы напасть на меня во второй раз.
На этот раз я отвечаю сама, отчаянно пытаясь установить хоть какую-то физическую дистанцию между собой и моими разъяренными соседями по комнате. Когда я открываю дверь, то с удивлением обнаруживаю Софи Браун на крыльце.
—Софи, привет...
– Эбби, слава Богу. К моему шоку, она хватает меня за обе руки и настойчиво вглядывается в мое лицо. “ С тобой все в порядке? Пожалуйста, скажи мне, что он не причинил тебе вреда.
Мне требуется секунда, чтобы понять, что она имеет в виду Бена.
“Что? Нет. Он этого не сделал. Я сжимаю ее дрожащие руки. “Я обещаю”.
– Правда?
“Воистину. Худшее, что он сделал, - это нюхнул тонну кокаина и насмехался надо мной за то, что я не хотел напиваться с его друзьями ”.
В глазах Софи смешались облегчение и отвращение.
– Ты даже не представляешь, какое облегчение я испытываю.
– Откуда вы узнали, что произошло?
– Бен звонил сегодня утром. Она выглядит раздраженной. “ У него ужасная привычка так поступать. Ведет себя самым отвратительным образом, а потом звонит мне, чтобы предупредить о возможных последствиях ”.
Я жестом приглашаю ее войти. “ Почему бы тебе не войти? На улице холодно.
– О да. Тогда все в порядке.
Она выходит в прихожую, где снимает свое длинное приталенное зимнее пальто. Под ним она выглядит шикарно в черных брюках и красном свитере.
“Мне скоро нужно идти на занятия, но у меня есть примерно час. Не хотите чашечку чая?” - Предлагаю я, вешая ее пальто.
– Да, спасибо.
Я оставляю Софи в гостиной и бегу на кухню, чтобы приготовить ей чай и налить себе еще чашку кофе.
Джейми ушел наверх, но Ли и Джек все еще там, поэтому я бросаю на них сокрушенный взгляд и понижаю голос. “ Мы можем, пожалуйста, пока все разложить по полочкам? Я не хочу никакой драмы перед Софи.
Джек напряженно кивает. Ли сердито смотрит на меня, прежде чем направиться к лестнице. Я знаю, что сейчас они мной недовольны, но я не планировала оказаться запертой в квартире Бена, а потом моя романтическая жизнь взорвется, как граната, у всех перед носом.
Я возвращаюсь с чаем для Софи на маленьком керамическом подносе, потому что знаю, какими придирчивыми могут быть британцы в том, что касается самостоятельного приготовления. Поблагодарив меня, она наливает в чашку немного молока и добавляет одну чайную ложку сахара.
Она размешивает чай маленькой ложечкой.
– Я подала заявление об уходе до того, как пришла сюда.
Я удивленно смотрю на нее. “ Ты это сделала? Почему?
“Потому что я больше не могу этого делать”, - просто отвечает она. “Работать на этого мерзкого человека”.
Мои брови взлетают вверх. Вау. У меня такое чувство, что он ей не понравился, но очевидно, что ее чувства к Бену выходят за рамки отвращения. Похоже, она действительно презирает его.
“Я никогда не хотела этой работы”, - признается Софи. Она отпивает чай, руки у нее слегка дрожат. — Мой отец работал на герцога — отец Бена, Эндрю - тридцать лет.
– Он это сделал?
Она кивает.
– У моего дедушки были связи с Талли, и он смог найти у них работу для моего отца. Папа начинал водителем, но Эндрю быстро проникся к нему симпатией. Мой папа — был — шумным, общительным человеком. К нему тянулись все. Сейчас он не такой энергичный”. В ее глазах мелькает грусть. “Они с Эндрю сблизились, даже стали друзьями, и в конце концов папа стал его личным секретарем. Казалось вполне естественным, что, когда Бенджамину потребовался собственный ассистент, отец порекомендовал меня на эту должность. Мне было двадцать два, когда я начал работать у Талли.
– С Беном поначалу было легче работать?
“Боже, нет”. Она иронично смеется. “Он - абсолютная развалина. Скандалы преследуют его повсюду. Однако мне нужны были деньги, чтобы оплатить учебу в университете. Я планировала уйти с его работы, как только закончу учебу, но потом заболел папа. Это произошло так быстро.”
Мое сердце сжимается.
“Когда я сказал вам, что плачу из своего кармана за жилье моего отца, я имел в виду, что мои условия найма оплачивают это. Талли питают глубокую привязанность к моему отцу, поэтому герцог был более чем счастлив пересмотреть мой контракт с его сыном, включив в него условия по уходу за моим отцом ”.