Вход/Регистрация
Элементарно, мэм!
вернуться

Орлова Анна

Шрифт:

– Эээ... Очень любезно с вашей стороны и все такое, - согласился инспектор неловко. – От души вас благодарю.

– Не стоит, сэр, - дворецкий повел плечом и посерьезнел.
– Я должен сообщить вам ещё кое-что, сэр. Не в моих правилах сплетничать, вы понимаете? Но когда речь идет об убийстве...

Он сделал многозначительную паузу.

Инспектор прищурился.

– Говорите же!

– Я случайно стал свидетелем одного разговора, – сознался дворецкий и опустил взгляд. – Леди изволила отдавать мне распоряжения касательно предстоящего приезда гостей, когда к ней заглянул лорд Норвуд.

Инспектор склонил голову к плечу.

– И o чем они говорили? Ну, не тяните!

– Я хотел уйти, - сообщил он ровно, - однако лорд сказал, что я могу остаться и продолжить чуть позже. В общем, лорд просил леди не приглашать в этот раз мистера Мак-Альпина.

– Почему-же?
– удивился инспектор. – Они что, поссорились? То есть я хочу сказать, он друг семьи и все такое.

– Лорд Норвуд сказал, – чуть понизил голос дворецкий, - что может возникнуть неловкая ситуация. Дескать, мистер Эванс может не удержаться, вспылить и таким образом испортить праздник.

– Мистер Эванс? – повторил инспектор задумчиво и потер бровь.

– Секретарь лоpда, – подсказал Этан негромко.

– ?!
– лицо инспектора просветлело.
– Секретарь, значит? И чем ему не угодил мистер Мак-Альпин?

– Не могу знать, сэр, – поджал губы дворецкий.

– Кмх, кхм. А леди, значит, не согласилась?

– Она сказала , что приглашение уже отправлено, и будет очень невежливо, просто невозможно, его отозвать. Тем более что мистеp Ма?-Альпин и так из-за болезни пропустил визит в Норвуд на рождество. Вместо этого леди предложила дать отпуск се?ретарю, однако на это не согласился уже лорд. Сказал, что не хочет прерывать работу над статьей и ему не обойтись без помощи. Кроме того, работа над реставрацией фамильных портретов, которая была возложена на мистера Эванса по настоянию самой леди, также не терпела отлагательств. И она вынуждена была с этим согласиться. Это все, сэр.

Инспектор Томпсон замер, рассматривая дворецкого во все глаза.

– Кхе-кхе, - наконец отмер он и громко прочистил горло.
– Сколько, говорите, вы служите у Норвудов?

– Более одиннадцати лет, сэр!
– с достоинством ответствовал Рамси.

Лишь легкая прохладца в его голосе указывала на неуместность - и нескромность!
– вопроса.

Инспектор покачал головой.

– И вы так легко передаете полиции хозяйские разговоры?

Дворецкий выпрямился еще сильней, отчего стал напоминать церковный шпиль.

– Помогать полиции - священный долг каждого законопослушного альбионца!
– отчеканил он, выдержал небольшую паузу и добавил с той же невозмутимой миной: - Кроме тoго, мистер Эванс - не член семьи, сэр.

Инспектор переварил эту сентенцию, хмыкнул и вновь покачал головой.

– То есть на него ваша лояльность не распространяется?

"Лояльность"? Странное слово для деревенского простачка, которым прикидывается Томпсон!

Должно быть, инспектор заметил мое удивление. Он бросил на меня хитрый взгляд и украдкой подмигнул.

– Да, сэр!
– склонил голову дворецкий. – Прошу прощения, я уже могу идти? Хозяйка звонила в колокольчик.

Я поневоле восхитилась . Слух у него, похоже, как у летучей мыши! Отсюда звонок был едва слышен,и за разговором уловить его было непросто.

– Идите, – махнул рукой полицейский.
– Только приведите сюда этого самого Эванса.

– Слушаюсь, сэр!
– ответствовал дворецкий и отбыл.

Инспектор же потер подбородок.

– Да-а-а-а, – протянул он задумчиво.
– Ну и дела! Интересно, чем этому секретарю гость так насолил?

Я хмыкнула.

– Дядюшка Фергюс был человеком... скажем так, неуживчивым.

Инспектор Томпсон бросил на меня укоризненный взгляд, откинулся в кресле и сложил пальцы на животе.

– Дорогая миссис Баррет, давайте начистоту. Не люблю я эти ваши экивоки. Хотите сказать, этот Мак-Альпин был той ещё занозой,так?

– Именно, – пожала плечами я. – Он был не в ладах с леди Норвуд, постоянно задирал Регину, подтрунивал над местным священником... ну и так далее.

Инспектор медленно кивнул.

– То есть врагов у него - хоть на тосты намазывай?

Мне оставалось тoлько кивнуть. И рада бы сказать, что дядюшка Фергюс был безобиднее овечки, но что поделаешь , если это не так?

– К тому же мистер Мак-Альпин был деловым человеком, – добавил Этан негромко.
– Я слышал, в Сити у него репутация акулы.

Я бросила на мужа косой взгляд. И когда только успел?

В дверь постучали. Торопливо, нервно.

– Вы хотели меня видеть? – с порога выпалил мистер Эванс, все ещё растрепанный и одетый кое-как. – Зачем?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: