Шрифт:
— Еще золота? Опять кого-то ограбил? — Она улыбнулась.
— Есть такое. Но там все честно.
— Еще бы. У тебя иначе не бывает. Ну да ладно, потом расскажешь. Давай поступим так: ты пока бери амулет и скачи куда собирался. А я отправлюсь в храм и поговорю с Хаймат. Может она сделает исключение для этого твоего Арнвальда и инициирует и его. Ты как, видел у него искру дара?
— Не видел. Но я особо-то и не всматривался, если честно. Да и хорошая ли это идея, делать его магом? Он нам так-то для другого нужен.
— Ты это у меня спрашиваешь?
— И то верно. Извини. Голова не работает. Слишком надеялся на легкое решение.
— Погоди расстраиваться. — Она вновь улыбнулась. — Госпожа всегда славилась своей хитростью и сообразительностью. Так что может быть что-нибудь и придумает. Ну, или посоветует, как быть.
В караване я надолго задерживаться не стал. Поздоровался с парнями, потрепал по голове Чеза, переговорил с Гральфом и Карвеном, узнал свежие новости, поинтересовался бытовыми проблемами, дал указания насчет того в какой именно гостинице располагаться в Вохштерне.
Рассказывать о своих трудностях никому, кроме Ирвоны не стал. Наемникам этого знать не нужно было, а своего единственного генерала я просто не хотел расстраивать. Ведь именно он посоветовал мне Арнвальда как толкового и верного человека. И не Гральфа вина, что его протеже оказался столь падок на власть и деньги.
Уже когда собирался выезжать, ко мне вновь подъехал Чез и выразил желание поехать со мною. На мой вопрос, чем его не устраивает компания ребят Карвена, парнишка заявил, что со мною просто интереснее.
В принципе, попутчик мне был не нужен, но и особой проблемы в том, чтобы они с Талем присоединились ко мне, я тоже не видел. Тем более, что я все равно планировал взять с собой еще и Лисичку (надо же было старостино семейство на ком-то перевозить).
Глядишь, мой бывший раб сумеет у Глинорова сына чему-нибудь научиться. Помнится, этот малец хорошо меня на деньги развел при моем первом посещении Пригорья. Да и тому будет с кем пообщаться.
Увеличение отряда не могло не сказаться на нашей скорости. Как бы не были хороши кони Ирвоны и Чеза, но до Ромчика они все же не дотягивали. Поэтому, вместо двух дней, мы добирались до Глинорова поселка целых три. Ночевали, понятное дело, на постоялых дворах и в трактирах. И, если бы с нами была наша рыжуля, то можно было бы подумать, что мы вновь, как и в старые добрые времена пробираемся в Эйналу. Но нет, Ирви не показывалась из убежища. А когда я, на второй день пути, забрался внутрь, Лисара сообщила мне, что та, как отправилась в храм, так до сих пор там и находится.
Не на шутку встревожившись, я отправился вниз, и нашел Ирвону сидящей перед статуей Хаймат в чем-то, вроде позы лотоса. Создавалось впечатление, что она находится в глубоком трансе. Я хотел, было, окликнуть девчонку, но та вдруг отрицательно покачала головой, и очень медленно, каким-то отстраненным голосом произнесла:
— Не. Мешай. Мне.
Убедившись, что подруга жива и находится в относительном порядке, я тут же послушно покинул храм. Не мне лезть в их с Хаймат дела.
Когда мы уже находились в нескольких часах езды от Пригорья, я вновь, как и недавно под Фельском, почувствовал внезапный страх, постепенно перерастающий в панику. Судя по всему, мне тонко намекали, что пора навестить убежище.
Так оно и оказалось — внутри нас ждала очень бледная, с кругами под усталыми глазами, но крайне довольная Ирвона. В руках она держала нечто, вроде длинной золотистой спицы.
— Вот и ты! — Она схватила меня за руку и на глазах у изумленного Чеза ткнула мне в палец этой самой спицей. Я даже дернуться не успел, лишь тупо смотрел как проступившая на пальце кровь впиталась в эту самую спицу. Как только это случилось, девушка все так же, не отпуская руки, потащила меня куда-то вглубь убежища.
— Присмотри за конями! — Успел я крикнуть мальчишке, за миг до того, как рыжая фурия выдернула меня из гостиной. Куда мы направлялись я уже догадывался, поэтому и не сопротивлялся, да и лишних вопросов не задавал. Зачем, если все равно все скоро узнаю?
Когда мы оказались в храме, я вновь попытался вырваться из цепкой хватки подруги, но та вновь решительно пресекла мои попытки, коротким:
— Не дергайся.
— А как же с богами поздороваться?
— Успеешь еще.
Я пожал плечами и подчинился произволу.
Тем временем мы добрались до алтаря Хаймат. На котором лежал небольшой, со стороной сантиметров в пять, куб. Был он такого же золотистого цвета, что и спица. А вот что за материал пошел на его изготовление я так сразу и однозначно сказать не мог. Не металл, не дерево, не пластик.
И тогда я решил взглянуть на кубик магическим зрением. И замер, пораженный открывшейся передо мною картиной. Куб являл собой сплошное переплетение магических нитей. Ни единого знакомого блока или конструкта — просто нити, миллионы нитей, сплетенных невообразимым образом.