Шрифт:
– А что на другой стороне?
– Там произошла пара оползней, - сказала Бейкер.
– Думаю, что ничего такого, мешающего вам пройти, - добавил Мерфи.
– Пожалуй, мы попробуем. Это правда, что сильнейший удар пришелся по западному Лос-Анджелесу?
Бейкер покачала головой:
– Там все хуже не намного, чем здесь
Мерфи кивнул:
– Хуже, конечно, но не сильно.
– На самом деле все плохо везде, - сказала Бейкер.
– Даже очень плохо, - согласился ее напарник.
– Но не катастрофически. Я имею в виду, что это все-таки не Индия.
– Или Афганистан.
– Или Мехико.
– Это Лос-Анджелес, - сказала Бейкер.
– Мы подготовлены к такого рода ситуациям.
– Точно.
– Я очень удивлюсь, - сказал Мерфи, - если погибших окажется более нескольких сотен.
– Их сотни четыре или пять.
– Типа того.
– В любом месте, кроме Лос-Анджелеса, их было бы наверняка около сотни тысяч.
– Ну, во всей Калифорнии.
– Верно, - сказала Бейкер.
– Я имела в виду, если землетрясение такого масштаба происходит в плохо развитом месте...
– В Индии, например.
– Или Афганистане...
– Огромное количество смертей.
Бейкер кивнула и нахмурилась:
– Не какие-то четыре или пять сотен.
Эм подтолкнула Клинта и взглянула куда-то за его спину. Повернувшись влево, он увидел Мэри, идущую по обочине в половине квартала западнее от них.
– Нам наверное лучше идти, - прервал Клинт разговор офицеров.
– Спасибо за помощь.
Бейкер встретилась с ним взглядом:
– Надеюсь, у вас все закончится хорошо, сэр.
– Спасибо.
– И у тебя тоже, - сказала она Эм.
– Спасибо.
– Путь будет непростым, - сказал Мерфи и добавил: - Будьте максимально осторожны.
Мэри заметила их и замедлила шаг.
– Еще раз спасибо, - сказал Клинт.
– И до свидания.
Они отвернулись от полицейских, и, обойдя спереди их патрульную машину, быстрым шагом направились вверх, прямо по центру пустынной дороги Бульвара Лорел Каньон.
– Нам повезло с этим оползнем, - сказала Эм.
– В смысле?
– Дорога свободна. И на ней одни лишь мы. Никаких машин.
Оба обернулись и увидели, что Мэри дошла до полицейских. Мерфи посмотрел на нее. Игнорируя его взгляд, она молча прошла мимо и начала подъем на Лорел.
Вид у нее был озлобленный. Но руками она не махала.
– Хочешь, подождем ее?
– спросил Клинт.
– Как-то не очень.
– Ладно, - сказал Клинт.
Эм улыбнулась и помахала ей. Мэри нахмурилась.
* * *
– Здесь, - сказал Стэнли, приведя Бена к дому, находящемуся через дорогу в половине квартала от собственного. Одна его половина рухнула, словно раздавленная каким-то монстром. Он очень надеялся, что внутри никого нет. Сначала он подумывал о том, чтобы привести Бена к себе, поскольку был уверен, что за исключением тела матери тот пуст. Но зачем ему возня с еще одним телом? Если он убьет Бена там, то потом придется избавляться от трупа; казалось очень глупым создавать себе дополнительные проблемы, в то время, как поблизости находится множество других домов. Так же думал он и о том, чтобы привести Бена в дом Джуди, но потом понял, что тем он еще будет пользоваться. Зачем ему там тело Бена? Если все пойдет хорошо, он сможет несколько дней в нем пожить. А со временем Бен начнет вонять. Нет, он должен сделать это в каком-нибудь чужом доме.
– Ты уверен, что это именно здесь?
– Cпросил Бен, когда они пересекали лужайку перед домом.
– Да.
– Но ведь ты говорил, что ребенок застрял под трубой камина.
– Что?
Бен указал.
– Ой, - сказал он.
– Это в той части, которая не рухнула.
– Что?
– Увидишь. Пойдем.
Входная дверь была закрыта - по всей видимости заблокирована. Но большая часть дома, находящаяся по другую сторону крыльца обрушилась.
– Сюда, - сказал Стэнли, направляясь к руинам, - последний раз я входил именно там.
Он начал пробираться вперед. Бен следовал за ним по пятам. Дойдя до не рухнувшей части дома, Стэнли увидел ковер, стул и угловой стол.
– Пришли, - сказал он и склонился в дверной проем. Комната. И гостиная сбоку. Оба помещения выглядели так, будто по ним промчалось племя сумасшедших. Но потолки и стены казались нетронутыми, а разбитые окна скрывались за шторами.
С того места, где стоял Стэнли, камина видно не было.
– Эй?
– крикнул он во тьму.
Ответа не последовало.