Шрифт:
— Одевайся, девочка. Ты права, господин Оками — человек порядочный, но не забывай, что он мужчина, и ему свойственны свои желания. Ты практически не оставила ему выбора, оголив свои прелести перед его носом.
— Простите, учитель… — Джанко совсем сникла.
— Но твою магию я хвалю. Однако больше не разрешаю заниматься с господином Оками дальше. Это чревато как для него, так и для тебя. Назначу ему другую помощницу, с которой у него точно не будет подобных ситуаций.
По лицу девушки потекли слёзы.
— Это значит, что я не поеду в Измаил?
— Почему же? Поедешь, — улыбнулась Лидия. — Я решила, что именно ты туда поедешь. И решила после того, как увидела, что ты сделала. Метод, конечно, сомнительный и в какой-то мере опасный, но он сработал.
Джанко стёрла слёзы пальцами, шмыгнула носом и быстро вылезла из воды.
— Спасибо, учитель. Я вас не подведу!
На такой позитивной ноте я тоже собрался вылезти из озера, но старушка зыркнула на меня так, что пришлось остановиться.
— А вы ещё попрактикуйтесь, господин Оками. Помедитируйте в воде. Вы слишком… хм… перевозбудились.
Она развернулась и вместе с Джанко покинула двор школы.
Уже за изгородью девушка обернулась и глянула на меня, а потом вдруг остановилась и поклонилась, с почтением и благодарностью.
Я улыбнулся ей в ответ.
Она мне, и правда, помогла, а я помог ей — в этой ситуации мы оба в первую очередь обеспечивали собственные интересы. Мне нужно было увидеть астральное тело, а Джанко — поехать в Измаил.
Девчонка догнала Лидию и вместе с ней зашагала по дороге в сторону деревни, ну а я всё-таки вылез из озера. У меня появилась идея.
Отыскав в корзинке, которую оставила Джанко, пустую бутылку из под лимонада, я снова погрузился в воду, уселся в позу лотоса и поставил бутылку себе на макушку.
Мне захотелось вернуть то ощущение астрального тела, которое я наконец почувствовал более отчётливо.
Назавтра я собирался в школу уже без Мичи.
Бедолагу вместе с Горо и братьями Цути на неделю спровадили на поля, работать и исправляться. Жить они должны были в бараках вместе с рабочими-варварами и любые встречи с ними запрещались. Это было одно из условий перевоспитания.
Выйдя после завтрака из дома госпожи Хегевара вместе с её шестерыми детьми, я чуть не упал от неожиданности.
Дети завизжали от восторга, а я просто встал, как вкопанный, разглядывая то, про что напрочь забыл со всеми этими драками, лечебными озёрами и астральными телами.
У дома стоял верхолёт.
Тот, что был мне обещан ещё позавчера. Кузов серого цвета с оранжевой полосой напоминал спорткар, только без колёс, а с лопастями.
Чуть дальше по улице стоял ещё один верхолёт, но уже совсем другого класса. Втрое больше моего, иссиня-чёрный и лоснящийся блеском.
Как только я вышел за калитку, стекло на двери второго верхолёта щёлкнуло и сдвинулось вбок. В салоне я увидел лицо главы Торгового Дома Маямото. Вид у него был неприветливый и хмурый.
— Мне сказали, что ты дожал Галея, — сказал он. — Это хорошо. Но мне захотелось проверить лично, насколько хорошо ты стараешься и сможешь ли отбить мои вложения. Ну и обсудить кое-что бы надо. Для начала — твой контракт, в котором есть некоторые изменения…
Эпизод 16
— Ты мне должен. — Это первое, что сказал мне глава Торгового Дома Маямото, когда я сел в салон его верхолёта.
— Не понял. — А это первое, что я ему ответил.
Мы посмотрели друг на друга.
Маямото был, конечно, человеком в какой-то степени правдивым, в какой-то степени великодушным, в какой-то степени влиятельным.
Но в первую очередь он был дельцом.
И сейчас именно эта его ипостась предстала во всей полноте.
— Хотите, чтобы я вернул те деньги, которые вы обещали Галею за моё обучение в столичной академии? — спросил я, нахмурившись.
— Нет, Оками. Вложения — это вложения. Я делал их осознанно. Дивиденды придут мне потом. Сейчас я говорю о другом.
Он откинулся на спинку кресла, обитого белой кожей и бархатом, положил руку на подлокотник и добавил:
— Как только ты добился того, чтобы Фуми Галей сделал тебя своим старшим учеником, то воспользовался не только его услугами, но и забрал его долги, которые я позавчера выкупил.
Он протянул руку и взял один из свитков, которые стояли в специальных подставках идеально ровным рядом. Затем развернул бумагу и показал её мне.