Шрифт:
Книжная ярмарка проходила в центральном выставочном зале столицы. Мы прибыли на место за час до открытия, но у входа уже стояли люди, ждущие начала главного литературного события года. Макс быстро вручил нам бейджи на алой ленте и попросил идти за ним. Мы прошли мимо толпы, и зашли внутрь через центральный вход. Редактор вел себя так, будто провел в этом здании всю свою жизнь и знал здесь абсолютно всех. С каждым, кто встречался нам на пути, он ненадолго останавливался и перекидывался парой фраз.
– Вежливость превыше всего, - пояснил Макс, когда Флориан жалобно застонал после нашей пятой остановки в одном только коридоре. – Тебе есть чему у меня поучиться.
Через пару минут мы оказались в огромном по площади выставочном зале. От количества книг и их разнообразия у меня закружилась голова, и я сильно отстала от своих спутников в надежде прийти в себя от происходящего вокруг. Повсюду стояли казавшиеся бесконечными стеллажи, на одной из стен висел огромный экран, транслирующий презентацию о представленных на мероприятии произведениях, в дальнем углу виднелась сцена для выступлений. У каждого издательства был свой уголок, где стояли стенды с информацией об авторах и столы с разложенными на них книгами.
– Ты чего тут застряла? – Флориан вернулся за мной и, взяв за руку, потянул за собой. – Пошли, а то Макс порвет нас обоих.
– Никогда ничего подобного не видела, вот и растерялась, - пояснила я, следуя за ним.
– Масштабы пугают и завораживают одновременно, - писатель не выглядел сильно напуганным, но грядущее его точно не успокаивало.
– Ты ведь справишься? – спросила я, потому что происходи это все со мной, меня бы точно пришлось откачивать после сердечного приступа.
– Конечно, - он широко улыбнулся и посмотрел на меня, хитро сощурив глаза, - у меня ведь есть такой замечательный помощник, как ты.
Хоть бы ничего ему не испортить, после стольких ошибок в собственной жизни для него я просто обязана сделать все в лучшем виде.
Когда мы подошли к столику, где лежали десятки печатных экземпляров детектива Флориана, Макс говорил с какой-то женщиной, уверяя ее, что книги его подопечных точно раскупят.
– Вот увидишь, у нас не останется ровным счетом ни-че-го, - последнее слово редактор процедил по слогам, и его собеседница, выразительно закатив глаза, удалилась, а он повернулся к нам и добавил. – Сразу видно тех, кто в литературе не разбирается от слова совсем.
– Что ж, - Флориан подошел к столу и блестящими от восторга глазами осмотрел плоды своего творчества. – Выглядит отлично.
– Нет, - Макс, выражая несогласие, скрестил на груди руки и отрицательно покачал головой, - Отлично, прекрасно и просто невероятно чудесно будет, когда этот стол окажется пустым. Вот это мы сможем назвать успехом, а до тех пор не расслабляемся и работаем.
Редактор подошел ко мне и вручил внушительную стопку буклетов, в которых умещались биография Флориана, аннотация книги и отзывы читателей с приведенными из детектива цитатами.
– Чтоб все раздала, - по-командирски приказал он.
– За три дня?
– За сегодня, - Макс выглядел таким бескомпромиссным, что я даже не стала ему перечить.
Обернувшись на писателя, я заметила, как он с хрустом заламывает пальцы на руках. Следовало подойти и как-то его подбодрить, но меня терзали сомнения, что он хочет получить эту поддержку. Иногда нужно оставить человека наедине с его страхами и волнением, позволить ему самому вырваться из пучины и добраться до берега. Для себя я бы хотела именно этого и понадеялась, что в этом мы с Флорианом тоже похожи.
– Начинается! – редактор громко хлопнул в ладони и кивнул в сторону народа, хлынувшего через центральный вход.
Посетители, напоминая муравьев, разбежались кто куда. Со всех сторон слышались шумные невнятные разговоры, кто-то даже визжал от восторга, но в целом эта толпа выглядела возбужденной, но не обезумевшей, и я немного успокоилась. Все проходящие люди с благодарностью принимали из моих рук буклеты, будто я раздавала бесплатные хот-доги, а не куски бумаги.
Где-то спустя двадцать минут к Флориану подошел молодой парень и попросил подписать ему книгу. Я никогда еще не видела таких ослепительно счастливых людей, каким в этот момент выглядел писатель. Мне показалось, что даже если это первый и последний подошедший к нему читатель, он совсем не расстроится. Настолько велика и безмерна была его радость, что, казалось, ничто не способно ее затмить.
К счастью, я ошиблась, и следом за первым последовали и другие поклонники творчества Флориана. Кто-то приходил со своим экземпляром книги, кто-то приобретал его прямо на ярмарке. Некоторые ненадолго задерживались, чтобы пообщаться с писателем лично. Все, как один, пытали его вопросом: «Когда следующая книга?», а он лишь хитро улыбался и намекал, что ждать осталось совсем недолго. Макс несколько раз подходил к нам и, довольно кивнув, возвращался к своим менее успешным подопечным, говоря, что они нуждаются в непрерывном контроле.