Вход/Регистрация
Грася
вернуться

Меллер Юлия Викторовна

Шрифт:

— Их дети крепче наших, но вы правы- госпожа Монте, я часто слышу, что у них выживает сильнейший.

— А теперь прочувствуйте всё коварство, когда с нашей помощью у них выживут не только самые сильные и агрессивные, но и умные.

— В чём же польза для нас?

— А в том, что умные будут себя реализовывать, и не на поприще войны, а улучшая условия жизни. Им тоже понадобятся магазины, кафе, прогулка под ручку с девушкой. Они потянутся к искусству. У нас с ними станет намного больше общего.

— Не знаю, всё то, о чём вы говорите, весьма привлекательно, но слишком невероятно.

— Лэр-в Линей, в конечном итоге, загляните в будущее лет на сто вперёд. У нас два выхода: либо мы делаем нашу жизнь интересной для оборотней и вводим их в мир людей и других рас, либо нас ждёт беспощадная война на уничтожение. Кому нужна агрессивная раса, не желающая никого признавать? Их счастье, что их земли на севере не так уж привлекательны.

— Всё, что я могу пока сделать для вас, это дать почитать вам о жизни оборотней. Они дают нам спокойно жить в городах, но любая наша дополнительная деятельность вызывает множество осложнений. Они не признают наших границ, договора подписаны слишком давно, и никто не решается пока затрагивать их, так как не знают, к чему это приведёт.

— Да, дела… — протянула Грася.

А на следующий день к Грасе в гости приехали знакомиться девочки из города, знакомиться.

— Вы совсем у нас не задержались, — щебетала дочь градоначальника, поддерживаемая дочерью главы гильдии кузнецов и другими девчонками. — Нам так интересно, как там в столице, что носят, какие сплетни, что показывают в театре…

Звёзды! Это любопытство стало глотком свежего воздуха для Граси.

В конце беседы она уже была руководителем организованного ею же театрального кружка. Именно девочкам она с удовольствием раскрыла себя как автора ТОЙ САМОЙ комедии и драмы. Насладилась искренним почитанием и, едва девушки покинули её, бросилась писать новую постановку. Грася прервалась только на чтение принесённого ей материала об оборотнях, и с удивлением обнаружила, что именно так их себе и представляла. Никогда не отступают, уважают только силу, подчиняются вожаку беспрекословно.

Через неделю в крепости Южный Варс прозвучал сигнал, оповещающий о прибытии новой группы ссыльных. Грася, спешно напялив на себя всё тёплое, побежала встречать Зибора. Все знали, что она ждёт его не дождётся и многие так же вышли посмотреть на встречу. Обитатели главной крепости гадали, кто же подопечный юной девушки. Выискивали маленьких, худеньких, почти детей из группы прибывших преступников. Когда Грася побежала к едва слезающим с телег замёрзшим мужчинам, то все определились.

Совсем молоденький парнишка явно вызывал сострадание и требовал срочного откорма. Как права была госпожа Монте, когда беспокоилась, хоть бы доехал её Зи до Южного Варса. Женщины даже утирали глаза платочком, видя как девушка, оскальзываясь, бежала к нему. И вдруг, вместо того чтобы обнять парнишечку, она кидается на шею здоровенному бугаю. Разговоры прекратились, все, замерев, смотрели на Грасю и на её бедного, несчастного, не приспособленного к жизни без неё мужчине.

А Грася крепко прижалась к Зи и, захватывая для надёжности в кулаки его одежду, расплакалась и сквозь слёзы бормотала:

— Наконец-то, я вся извелась уже, дожидаючись.

Но дорожки от слёз быстро подмерзали, поэтому ей пришлось отлепиться. С трудом расцепив не только свои руки, но и объятия друга, который прижимал её так, что рёбра трещали, Грася внимательнее его осмотрела, втянула носом запах и, сердито поджав губы, развернулась.

— Это что же такое делается?! — неожиданно возопила она. — Я сдавала королевству крепкого откормленного здорового мужчину, а мне привезли доходягу какого-то! Где его шуба?! Где меховые сапоги?! Почему у него щёки впалые?

Граська орала и металась среди скрюченных от холода ссыльных и искала старшого. Увидев его, ринулась к нему.

— Как это понимать?! — налетела она.

Мужчина в огромном тулупе, таком же какой был у девушки в пути, отошёл от неё на пару шагов и растеряно осматривался по сторонам. Его очень смутило то внимание, которое было оказано крикливой пигалице. Не найдя поддержки и подсказки, кто это вообще такая, он невнятно проблеял:

— Так дорога…

— Что дорога? Я говорю, где вещи, почему не кормили?

— Грася, не шуми, — подошёл сзади Зибор, — вещи я сам отдал, вон ему, — и показал на тоненького пацана, которого все изначально пожалели.

Девушка запыхтела с недовольством и посмотрела волком на тщедушного доходягу.

— Грась, всё хорошо, ему нужнее…

— Дурак! — она старалась, искала ему в столице самые тёплые вещи, а он…

Грася уныло вздохнула.

— Новые не на что покупать, а здесь без меха долго не протянешь, — всё же упрекнула она его, но отбирать у пацана вещи не стала.

— Так вот он какой, ваш Зибор Греф, госпожа Монте, — вышел к ним улыбающийся командующий, явно наслаждавшийся обстановкой. Он-то как раз хорошо знал, что за редкую птицу ему везут. Обученный сотрудник тайного ведомства, с абсолютной невосприимчивостью к магии и феноменальной физической силой.

— Лэр-в Линей, — взмолилась Грася, — его бы отогреть, накормить.

— Только вы его и задерживаете, госпожа Монте, всех сейчас проводят в мыльни.

— Я проконтролирую, — оживилась девушка.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: