Вход/Регистрация
Друзья
вернуться

Ищенко Геннадий Владимирович

Шрифт:

– Давайте сначала переживем войну, - сказал Дарк.
– Даже для нас это будет непросто. А золото... Мы можем его делать не хуже богов, если не потратим все свои силы на сорголов.

К заставе успели до темноты, но ее стражникам было все равно, кто из благородных въезжает в столицу, и кареты не досматривали. Вот к своему дому приехали в темноте, вызвав переполох у отдыхавших слуг. Окон с решетками не было, поэтому их для сорголов заменили заклинания. Попытка выбраться на улицу погрузила бы любого из них в сон.

Долгая дорога сильно утомляет, даже когда едешь в карете, так что все дела отложили на завтра, слегка вымылись и легли спать.

Утром начали приводить себя в порядок, а когда с этим закончили, отправили Гая с письмом в королевский дворец. Управляющий передал его одному из помощников канцлера, а до самого графа Марея бумага дошла, когда он пообедал и вернулся в свой рабочий кабинет. Вот после этого больше не было проволочек. Горд едва не бегом добрался до покоев Августа и отдал ему письмо.

– И где они?
– прочитав, спросил король.

– Я послал за ними дружинников, - ответил канцлер.
– Скоро должны прибыть. Сорголов приказано доставить во дворец.

К королю капитанов везли в карете, иначе собрали бы на улицах полгорода. Дарк вместе с женой и другом ехал верхом. Вела не захотела надеть платье и неохотно сняла меч, когда прибывший с дружинниками офицер предупредил, что ее не пустят к королю с оружием.

Когда приехали, стали с интересом наблюдать за тем, как на краснокожих реагируют охрана дворца и его обитатели. Стражники сначала растерялись, а потом схватились за оружие. Если бы не королевские дружинники и их офицер, пришлось бы применить магию. Но и офицера оказалось мало, поэтому послали за начальником дворцовой стражи.

– Пропущу, но только в сопровождении своих людей!
– заявил подошедший усач.
– За охрану дворца отвечаем мы, а не дружинники!

Отвечали и те, и другие, поэтому Дарк сделал вывод, что стражники не слишком ладят с королевской дружиной. Ему было плевать на их соперничество, раздражала задержка. Так и подмывало всех подчинить, но делать это было нельзя. А тут еще начали собираться придворные, которые со страхом и восхищением пялились на сорголов.

– Поступайте, как считаете нужным, барон, - сказал он усачу, определив его титул по цепи и гербу, - только учтите, что король ждет и вряд ли будет доволен задержкой. Догадываетесь, с кого за нее спросят?

До королевского кабинета шли через весь дворец в окружении десятка дружинников и в два раза большего числа охранников, а за ними с небольшим отрывом следовала толпа придворных, которая увеличивалась с каждым шагом. Когда подошли к охраняемым стражей дверям, в коридоре негде было упасть яблоку. Хорошо, что эта охрана не стала чинить препятствий и Дарка допустили к королю. Он вошел в кабинет, оставив своих спутников в приемной. Помимо самого Августа там сидели еще двое. Барон предположил, что один из них - это канцлер, и не ошибся. Вторым, судя по силе и возрасту, был главный маг.

– Значит, вы тот, с кем боги поделились силой и знаниями?
– спросил король.
– И это помогло добраться до земли сорголов и захватить двух из них?

– Не совсем так, ваше величество, - поклонившись, ответил Дарк.
– Силу и знания дали не только мне, но и моему другу, а к сорголам наш корабль гнал дух воздуха, с которым договорился помогавший нам жрец Ольмера. И мы не добрались до земель краснокожих, иначе не вернулись бы так быстро. Встретили идущий к нам корабль, подчинили команду и выбрали из нее двух пленников.

– А почему только двух?
– спросил канцлер.
– Нужно было пригнать сюда их корабль!

– Мы плыли во много раз быстрее обычного, - объяснил барон.
– Дух воздуха не стал бы тратиться на второй корабль, а мы не смогли бы долго держать в подчинении его команду. Забрали двоих, подожгли сорголам паруса и ударили болтами.

– Значит, на них действует магия, - сделал вывод Верт Фаддей.

– Так же, как и на людей, - подтвердил Дарк, - только приходится тратить в два раза больше силы. Выяснение этого было главным заданием богов.

– А откуда у вас взялось столько камней?
– спросил главный маг.
– Все крупные, как булыжники, да еще редкого вида!

– Сделали сами, - не стал скрывать правду барон.
– Только учтите, что нам запретили делиться своими знаниями, да и не хватит у вас сил даже на один такой камень.

– Вы сделали их несколько сотен, - глядя на юношу широко открытыми глазами, сказал маг.
– Выходит, что вы в сотни раз сильнее меня? Не верю!

– Я не собираюсь вас в чем-то убеждать, - ответил разочарованный таким приемом Дарк.
– Мы выполнили задание богов и оказали вам услугу. Можете забрать сорголов: они нам не нужны. Мы уже договорились с герцогом Даргусом сопровождать его в поездке в Тору. Там от нас будет больше пользы, чем в Орте.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: