Шрифт:
– Тоже поселите в комнату и накормите ужином, - ответил барон.
– Во всем относитесь к ним как к людям. Да, они понимают наш язык.
Было уже поздно и все устали, поэтому поспешили поужинать и разошлись по комнатам. Дарк не был полностью уверен в своем подчинении, поэтому для сорголов выбрали комнату с решетками на окнах и на ночь заперли им дверь.
– Мой отец собирался ехать к побережью, - сказала Вела, когда поднялись в свою комнату.
– Нужно было спросить о нем у трактирщика. О приезде герцога должен знать весь город.
– Завтра спросишь, - отозвался Дарк.
– Не знаю, сколько разговоров вызовет появление твоего отца, а наше плавание все здесь будут обсуждать год, конечно, если раньше не придут сорголы.
– Капитан постарается, - фыркнула жена, - да и команда от него не отстанет. Как они обрадовались твоим словам!
Сказано было о разговоре, который состоялся сразу же, как только пришли в порт Хурдала. Дух исчез, а им пришлось причаливать самим, потому что на причалах никого не было.
– Чтобы я еще хоть раз с вами связался!
– сказал Хург перед расставанием.
– Просто чудо, что мой корабль не погиб и мы вместе с ним!
– Зря вы так настроены, - возразил граф.
– Ваше имя и название корабля впишут во все летописи. Это же историческое плавание!
– А в книгу города вас всех занесут поименно, - добавил Дарк.
– Разве плохо стать почетным горожанином? Ну и мы к своей плате добавим премию. Только пришлите за ней кого-нибудь с утра, пока мы не уехали.
Когда господа со своей охраной и сорголами сошли с корабля, с него побежали матросы. Капитану с большим трудом удалось задержать треть команды, чтобы спустить паруса.
– Завтра придут все, - сказала жена.
– Кто же доверит другим свою премию? Ты только не сильно разбрасывайся золотом. Мы и так много заплатили, а боги больше не расщедрятся.
– Меня что-то тревожит, - поделился Дарк.
– Даже не чувство опасности, а его тень. Вроде что-то было, а теперь уже ушло, только не до конца. Это трудно объяснить...
– И не нужно. Если это не опасность, значит, подождет до завтра. Милый, я устала и ничего не хочу. Давай ляжем спать?
Они рано заснули и проснулись раньше трактирщика и его слуг. Дарк сходил к лестнице, убедился в том, что внизу темно и безлюдно, и вернулся в свою комнату.
– Все спят, - сказал он жене.
– С завтраком придется подождать. Помнишь, вчера я говорил о тревоге? Так вот, когда проходил мимо комнаты, в которую поселили двух приезжих, это чувство усилилось.
– Подчинишь и допросишь, - равнодушно отозвалась Вела.
– Какие для нас теперь законы! Пока не закончим с сорголами, нужно заботиться о своей безопасности. Вы незаменимы для короля, да и для богов тоже, поэтому делай то, что считаешь нужным. Дарк, скоро приедем в Орт, и все узнают о нашей свадьбе. Как ты думаешь, будет много шума?
– Шум будет из-за сорголов, - засмеялся муж.
– Августу придется нас наградить, а кто посмеет осудить обласканных королем? Тем более не посмеют лить грязь на такую героическую женщину, как ты.
Они решили, что время пройдет быстрее, если его чем-нибудь занять, и занялись друг другом. В молодые годы такое занятие увлекает и даже заставляет на время забыть о голоде. Они тоже увлеклись, и в результате пришли завтракать последними. Когда закончили с едой, подошел Борис.
– Вы сегодня заспались, - ухмыльнулся он, - а возле дверей трактира ждала толпа матросов во главе с их капитаном. Пришлось отдать им часть золота. Не нужно хмуриться, Вела, я не сорил деньгами. Хотите сюрприз? Знаете, кого, кроме нас, поселил трактирщик? Я еще вчера почувствовал что-то вроде тревоги. Похожее чувство было при встрече с темными, только намного сильнее.
– И кто же эта парочка?
– спросила Вела.
– Дарк говорил вчера то же самое, а сегодня хотел их допросить.
– Я уже допросил. Это два мерзавца, которых прислали из столицы за нашими головами. Они расспросили о нас трактирщика, испугались и решили плюнуть на заказ. Опасности от этих висельников нет, а польза может быть. Не знаю, как тебе, а мне интересны люди, которым зачем-то нужна моя жизнь. Оба подчинены и составят нам компанию до столицы. Там посмотрим, будем ли заниматься заказчиком или поручить это слугам Августа.
Из Хурдала выехали через свечу на двух каретах. Всем не хватило мест, поэтому Ольгер с Даром сели на лошадей. Сорголов решили прятать, чтобы привлекать меньше внимания, а недостающую карету купить или нанять в Солере. Небо с утра очистилось от туч, и была надежда, что сегодня не придется мокнуть.
Маги наконец освоили все подарки богов, поэтому ехали не с каменными лицами, а беседовали с Велой и севшим в их карету жрецом. Во втором экипаже ехали краснокожие капитаны. Из-за их габаритов рядом можно было посадить мальчишек, но не двух взрослых мужчин.