Вход/Регистрация
Never Back Down 2
вернуться

Menestrelia

Шрифт:

— Марс, не вгоняй в тоску! — Взмолилась Лили, поправляя белоснежное платье.

— Прости, — рассмеялась я. — Вы правы, миссис Поттер, больше никаких разговоров о войне!

Лили залилась краской и опустила глаза, улыбаясь. Ей было непривычно такое внимание к собственной персоне. Но к невесте иного не могло быть.

Это была скромная свадьба даже по меркам нашей с Эдом скромной свадьбы. Приглашены были только мы с Эдом, Молли с Артуром, Мародёры, Лонгботтомы, Марлин и Рейчел. Дюжина волшебников расположилась в саду дома в Годриковой Лощине, провожая закат и приветствуя новую семью Поттеров. Сириус на этот вечер прервал свою поездку и аппарировал к нам. Он не мог бы пропустить такое знаменательное событие, как свадьба лучшего друга. Сейчас он разрывался, пытаясь уделять равное количество времени ошалевшему от счастью Джиму и собственной невесте.

— Миссис Поттер, — произнесла Лили, словно пробуя словосочетание на вкус. — Хорошо звучит. Даже не верится, что я вышла замуж за этого прекрасного олуха, — улыбнулась она, глядя, как Джеймс балансирует на одной ноге с куриным яйцом на кончике носа. — Хотя родителям он понравился.

Накануне Эванс пыталась познакомить Поттера с родителями, сестрой и её женихом. Судя по рассказу, отношения у Петунии и Вернона с будущей четой Поттеров явно не заладились, так что те даже на приглашение не ответили. Вспоминая Петунью, я только радовалась этому. Ух, ну и мерзкая девица!

— Почему они не здесь? — Спросила я.

— Папе не здоровится, — тихо сказала Лили. Тень беспокойства на миг набежала на её прекрасное лицо. — Мама решила не оставлять его.

— Не переживай, Лил. Всё будет хорошо, — пообещала я, ободряюще сжав ладонь подруги.

— Знаете, о чём я думаю? — Невпопад сказала Марлин, задумчиво жуя виноград. — Вот нас тут трое беременных тёток собрались. Я, Марс и Молли. Если Лили и Алиса тоже по-быстренькому залетят, то все наши дети пойдут в Хогвартс на один курс.

— О Мерлин, — вздохнула я. — Бедный Хогвартс.

— Бедная профессор Макгоннагл, — кивнула Лили. — Она наш выпуск едва пережила. Столько проблем с мальчишками.

— Мальчишками? Это так ты называешь бравых авроров и членов Ордена Феникса? — Хмыкнула я. В тот же миг раздалось громкое улюлюканье, под которое Поттер уронил-таки яйцо с носа, попытался его поймать в полёте, но только раздавил его, размазав белок по смокингу. — Да, лучшего слова не подобрать.

— Болваны, — вздохнула Лили и поспешила на выручку супругу.

— Рейчел, милая, ты почему ничего не ешь? — Озабоченно спросила Молли.

— Да как-то не хочется, спасибо, — тихо улыбнулась девушка.

— Тебе не очень скучно с нами? — Подала голос Алиса. — А то стоим, обсуждаем всякое семейное, скучное.

— Нет-нет, мне даже полезно послушать, — зардевшись, сказала Рейчел. — Ну, про беременность и всё такое.

В руках она сжимала бокал вина, из которого за весь вечер не сделала ни глоточка. Она судорожно теребила тонкий хрусталь, снова и снова обводя узоры тоненькими пальчиками.

— Как знаешь, — пожала я плечами. — Будет тоскливо — скажи, поговорим о чём-нибудь менее приземлённом.

— Менее приземлённым? Ты думаешь, что будущие дети это… приземлённо?

— Нет, но это здорово заземляет, — улыбнулась я. — Уж поверь мне. Так что будь осторожна. В нашем возрасте потомство — катастрофа.

— Как это? — Едва ли не в ужасе пролепетала Рейчел. — Что может быть лучше собственного ребёнка?

— Пространство вариантов, — хмыкнула я. — У меня его нет. И не было, я даже не знала, что могу иметь детей, пока мне не сказали об этом прямо. У Марлин это всё вышло случайно, хотя Сириус и счастлив. Ну, а Молли…

— Меня сюда не приплетай, — сощурилась миссис Уизли. — У нас с Артуром всё по обоюдному согласию. К тому же, это мой шестой ребёнок, так что мне ли привыкать? Но в чём-то Марисса права. Оставайся свободной как можно дольше, дорогая. И найди человека, который будет с тобой до самого конца.

— У Рейчел есть Ремус, — усмехнулась я. — Вернее и порядочнее человека придумать трудно. Вряд ли он уйдёт от неё куда-то, если поставить его перед фактом.

— Поставить перед фактом? — Тихо-тихо переспросила Рейчел.

— Это в случае непредвиденного, дорогая, не пугайся, — рассмеялась Молли, ласково приобняв Рейчел. — Но мысль сейчас правильная прозвучала: Ремус — самый добрый и порядочный мужчина из всех холостяков, которых я знаю. Поверь, если он тебя любит, он будет с тобой до самого конца.

— А мне говорили, что он и Мариссу…

— Это старая история, уже давно покрытая во-о-от таким слоем пыли, — хмыкнула я. — Не стоит её ворошить. Важно то, что сейчас, а не то, что было.

— Да… важно, — тихонько сказала Рейчел, тряхнув белыми короткими кудряшками, словно стряхивая задумчивость. — Я отойду на пару минуток? Не теряйте меня, хорошо?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 247
  • 248
  • 249
  • 250
  • 251
  • 252
  • 253
  • 254
  • 255
  • 256
  • 257
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: