Шрифт:
Слова застряли в горле, когда поляну наполнил тихий-претихий мелодичный звон. Лениво, словно нехотя, цветок разворачивал тугие белоснежные лепестки, переливаясь серебристым лунным светом. Сердце громко бухнуло в груди. От неожиданности я выронила цветок и подняла глаза на Рема. Тот выглядел не менее испуганным и ошарашенным, чем я. Единым движением мы отшатнулись друг от друга. В голове роилось столько мыслей, что все слились в один единый белый шум, мешая думать.
Не знаю, сколько мы стояли бы так, краснея и задыхаясь от смущения, если бы не раздался похожий на рык скрежет. Инстинктивным движением я шарахнулась в сторону от Ремуса прежде, чем из лаза появилась Лили.
— Я сбежала из библиотеки, — объявила она. — Слышать нытьё Сириуса и Джеймса сил больше нет. Скорее всего, они скоро будут здесь, но хотя бы пару минут от них отдохну. А вы здесь что делали?
— Э-э-э… Исследовали… — Ответила я.
— О. И как?
Мы ввели Лили в курс дела, по очереди выкладывая все наши теории, что озвучили ранее. Закончили мы версией, что шар нужно снять, но как — неизвестно.
— Неужели «Вингардиум Левиоса» не помогло? Сфера не выглядит тяжёлой.
Мы с Ремусом неуверенно переглянулись. Лили приподняла бровь.
— Вы магию не пытались использовать вовсе? — Спросила Лили. — Даже простую комбинацию «Диффиндо»-«Вингардиум Левиоса»? Ребята, вы волшебники или кто?
— Нет, мы олухи, — понурила я голову. — Хотя использовать «Диффиндо» я бы не рискнула. Слишком сильное магическое поле, а вдруг отрекошетит прямо в голову?
— А если попробовать магическое лассо? — Задумчиво протянул Ремус. — Накинем на шар и стянем его вниз.
— Тогда мы можем его разбить, — возразила я.
— Двое тянут, третий страхует.
— А если не удержит? Или как раз трое требуются, чтобы снять сферу?
— Или я просто могу залезть на постамент и снять её, — подала голос Лили.
— Мы уже пытались, — отмахнулась я.
— Но… Я уже…
Мы обернулись. Лили стояла посреди чаши фонтана, сжимая в руках сияющую мраморную сферу. Лицо девушки озаряло сияние. Губы складывались в умиротворённую улыбку.
— Такой тёплый, словно живой, — промурлыкала она. — И лёгкий… Не понимаю, как вы…
Поднявшийся ветер унёс слова Лили, словно сухие листья. Она замерла, продолжая сжимать в руках сферу. Зелёные глаза были испуганно распахнуты, хотя на лице царило всё то же умиротворение, что было секунду назад. Я обернулась к Ремусу. Тот замер в неестественной позе, словно его заморозили на полужесте.
Ветер гнул ветви деревьев, заставляя их протяжно скрипеть. Листья метались по поляне, испуганно жались к моим ногам. Я попыталась, было, шагнуть в сторону Лили, но ощутила, что не могу шевельнуться. Я не могла заставить тело заставить хоть малейшее движение, оно меня не слушалось.
Волна страха затопила меня с головой, перерастая в необъятных размеров панику. Немую, неподвижную панику.
На плечо опустилась чужая рука. Вторая рука легла на мою талию. Горячие ладони порождали в сознании дикий, почти животный ужас. Острой иглой кольнуло сознание вырванное воспоминание.
— Соскучилась по мне? — Раздался тихий вкрадчивый шёпот.
========== Часть 58. (Welcome to the end of eras) ==========
— Соскучилась по мне? — Раздался тихий вкрадчивый шёпот. — Признайся, соскучилась. Нас прервали на самом интересном месте, как ни прискорбно.
Кьялар обошёл меня и встал напротив. Губы складывались в обаятельную улыбку, в глазах слегка мерцало осознание превосходства. Таким он был в нашу первую встречу в той пещере. Жалею, что не столкнула его тогда с обрыва, как он и предлагал.
— Признаю, я бы с большим удовольствием продолжил бы начатое, — тихо произнёс он, касаясь моего лица. — Однако…
Сердце забилось в груди подобно ошалевшей от страха птице. Я бы многое дала, чтобы иметь возможность отшатнуться от него. Смутно знакомое ощущение беспомощности и осознанности происходящего заставляли практически кричать от ужаса.
— Однако сейчас у нас другая игра, — закончил он, повернувшись ко мне спиной. — В которой я заочно победил.
За моей спиной послышалось невнятное бормотание. В поле зрения возникли Кларисса и Йоре. Последний выглядел просто чудовищно. Тёмные волосы посерели, грязной мочалкой свешивались на осунувшееся лицо. Зелёные глаза испуганно вращались, побелевшие губы, видневшееся сквозь жиденькую облезлую бородёнку, кривились в безумной усмешке. Увидев меня, безумец испуганно заскулил, вцепившись в подол платья Клариссы. Та с отвращением оторвала его от юбки и подтолкнула к брату.
— Не беспокойся, брат, — мягко проговорил Кьялар, кладя на голову Йоре ладонь. — Она не причинит тебе зла. Видишь? — Он подошёл ко мне и щёлкнул по носу. Я не сумела даже поморщиться.
Йоре истерически засмеялся и протянул ко мне руки, чтобы повторить фокус брата, но Кларисса шлёпнула его по ладоням. Парень со страхом покосился на неё. Девушка производила внушительное впечатление. Она вновь облачилась в чёрное платье, в котором впервые появилась в этом мире. Глядя на неё, я поняла, что она ни на йоту не изменилась с той ночи, когда впервые явилась ко мне во сне. Она выглядела всё той же пятнадцатилетней золотоволосой девчонкой, от которой за версту веяло чем-то жутким. Раньше это была сила. Теперь — талант и любовь к убийству.