Шрифт:
Все собрались в рекреации у кабинета номер тринадцать. Снейп, МакГонагалл и Дамблдор, Стебель и Флитвик тоже ждали.
Брагинский вышел вместе с сыном и встал прямо у самых дверей, загораживая их. В руках у него был его посох, а у мальчика – волшебная палочка.
Вид у них был странный – оба закутаны с ног до головы в черные плащи, но не в мантии, да еще и на головы капюшоны надели.
Иван откашлялся и громогласно объявил:
– На мой урок всем девушкам обязательно смыть косметику и духи! Иначе сюда они допущены не будут! Повторяю, смыть косметику – в обязательном порядке! Зельеварение не терпит примесей из химикатов!
Поднялся гул недовольства среди девушек – косметикой пользовались ведь девяносто девять и девять десятых процента.
Но по виду Ивана, вытянувшего вперед свой жезл и мальчика, указывающего своей волшебной палочкой прямо на них – им пришлось подчиниться. А еще – ведь рядом были и деканы с директором...
Иван пропускал всех в класс по одному, как и Константин.
Пару человек пришлось отправить смывать свою косметику еще раз.
Последними шли деканы и директор. Оба Брагинских их пропустили вперед, а сами затем закрыли дверь на ключ.
Кабинет был погружен в полутьму – шторы задернуты. Освещено было лишь четыре котла, доска и парты. Но все они были освещены странно – от них шел свет неяркий, но вполне достаточный для письма. Котлы были на огне и булькали.
Подождав, когда все четыре потока усядутся на места и восстановится тишина, оба проходят сквозь синюю линию, через которую пройти никто не смог. Посох Ивана застывает сам по себе около стола.
– Итак, – начал говорить русский, гуляя кругами по кабинету, – познакомимся с вами. Я – русский зельевар с дипломом номер один, Иван Брагинский, отец Константина Брагинского. Я пришел сюда чтобы рассказать о ином зельеварении, о том, которое вам еще только предстоит изучать в университетах и на курсах по целительству... И то не толком.
В кабинете стояло гробовое молчание, которое, казалось бы, можно было прощупать руками. Брагинский-старший умел держать в руках большую аудиторию.
– Этот раздел называется... Мертвое зельеварение. Почему оно так названо? Потому что этот раздел целиком и полностью опирается на древние знания и древние законы магии природы...
Дальше последовала короткая дискуссия и рассуждение по этому своду правил и норм магии.
– ... Итак, в этих котлах четыре зелья. И они оба могут вызвать как и мощные разрушения, особенно одно из них – если нарушить рецептуру, так и благо. Первое из них мы сейчас продемонстрируем... Константин!
Мальчик улыбнулся и взял со стола, заваленного колбами, связками трав, раскрытыми томами, небольшую прозрачную бутыль, наполненную серебристо-розоватой, оттенком в перламутр, жидкостью.
Откупорил крышку. Иван встал рядом с первым котлом по правую сторону от присутствующих.
– Сначала одну каплю, Константин.
Мальчик так и поступил. Капнул одну капельку прямо в центр бурлящего котла и быстро отступил.
Над котлом вырос небольшой смерч, многие ахнули. Как и пара преподавателей. Снейп не отрывал взгляд от котла. От смерча исходил тонкий и едва слышный гул.
– Итак, мы имеем честь видеть над котлом смерч. Миниатюрный правда, но не приносящий нам никаких разрушений. Покладистый, – тут Иван вытягивает руку вперед, и гибкий чертенок послушно перепрыгивает ему на ладонь, продолжая крутиться по своей оси. – И смешной. – Иван сует в него тонкие пальцы и спокойно продолжает при этом говорить:
– Смерч – сильный ветер. Ветер приносит облака и следовательно... Дожди. Смерч помогает семенам трав и деревьев разнестись по огромным ареалам земли, во все ее уголки. Он полезен... Пока управляем.
Он смахивает его обратно в котел. Тот опускается в середину, все так же кружась. Иван берет в правую руку посох и указывает им на котел. – Константин, еще одну каплю, пожалуйста.
Мальчик быстро льет еще и отпрыгивает к отцу.
Смерч над котлом увеличивается в несколько раз и жезл светится фиолетовым. Из жезла словно выпускается фиолетовый пут, который обвивает смерч. Смерч стал размером с самого Ивана, и шум ветра – словно работает включенный пылесос, стал слышен во всем пространстве кабинета.
– Теперь перед вами почти неуправляемый смерч. Опасный, сильный и мощный, как и все силы природы.
Все с огромными глазами смотрели на это чудо.
– Я еще могу заставить его, но уже с трудом... Переместиться... – Иван посохом-жезлом заставляет это переместиться с котла на пол, – и кое-что натворить...
Книги с первого стола быстро находят свой конец в воронке. Он всасывает их подчистую.
Но Иван контролирует процесс и взмах жезла и славянское заклятие уменьшают смерч до минимальных, изначальных размеров. Книги с грохотом падают на пол. Константин их подбирает.